Simony - Verdade Chinesa - перевод текста песни на немецкий

Verdade Chinesa - Simonyперевод на немецкий




Verdade Chinesa
Chinesische Wahrheit
Era isso que eu queria da vida
Das war alles, was ich vom Leben wollte
Uma cerveja, uma ilusão atrevida
Ein Bier, eine freche Illusion
Que me dissesse uma verdade chinesa
Die mir eine chinesische Wahrheit erzählt
Com uma intenção de um beijo doce na boca
Mit der Absicht eines süßen Kusses auf den Mund
A tarde cai, noite levanta a magia
Der Nachmittag vergeht, die Nacht lässt Magie erwachen
Quem sabe a gente vai se ver outro dia
Vielleicht sehen wir uns an einem anderen Tag
Quem sabe o sonho vai ficar na conversa
Vielleicht bleibt der Traum ein Gesprächsthema
Quem sabe até a vida pague essa promessa
Vielleicht löst das Leben dieses Versprechen ein
Muita coisa a gente faz
Vieles tun wir
Seguindo o caminho que o mundo traçou
Dem Weg folgend, den die Welt vorgezeichnet hat
Seguindo a cartilha que alguém ensinou
Der Anleitung folgend, die jemand lehrte
Seguindo a receita da vida normal
Dem Rezept für ein normales Leben folgend
Mas o que é vida afinal?
Doch was ist Leben überhaupt?
Será que é fazer o que o mestre mandou?
Ist es nur, was der Meister befahl zu tun?
É comer o pão que o diabo amassou
Das Brot zu essen, das der Teufel knetete
Perdendo da vida o que tem de melhor
Und dabei das Beste am Leben zu verlieren?
Senta, se acomoda, à vontade
Setz dich, mach es dir gemütlich, ganz entspannt
em casa, toma um copo
Du bist zuhause, nimm ein Glas
um tempo, que a tristeza vai passar
Gib dir Zeit, die Traurigkeit wird vergehen
Deixa, pra amanhã tem muito tempo
Lass es, für morgen ist genug Zeit
O que vale é o sentimento
Was zählt ist das Gefühl
E o amor que a gente tem no coração
Und die Liebe, die wir im Herzen tragen
Era isso que eu queria da vida
Das war alles, was ich vom Leben wollte
Uma cerveja, uma ilusão atrevida
Ein Bier, eine freche Illusion
Que me dissesse uma verdade chinesa
Die mir eine chinesische Wahrheit erzählt
Com uma intenção de um beijo doce na boca
Mit der Absicht eines süßen Kusses auf den Mund
A tarde cai, noite levanta a magia
Der Nachmittag vergeht, die Nacht lässt Magie erwachen
Quem sabe a gente vai se ver outro dia
Vielleicht sehen wir uns an einem anderen Tag
Quem sabe o sonho vai ficar na conversa
Vielleicht bleibt der Traum ein Gesprächsthema
Quem sabe até a vida pague essa promessa
Vielleicht löst das Leben dieses Versprechen ein
Muita coisa a gente faz
Vieles tun wir
Seguindo o caminho que o mundo traçou
Dem Weg folgend, den die Welt vorgezeichnet hat
Seguindo a cartilha que alguém ensinou
Der Anleitung folgend, die jemand lehrte
Seguindo a receita da vida normal
Dem Rezept für ein normales Leben folgend
Mas o que é vida afinal?
Doch was ist Leben überhaupt?
Será que é fazer o que o mestre mandou?
Ist es nur, was der Meister befahl zu tun?
É comer o pão que o diabo amassou
Das Brot zu essen, das der Teufel knetete
Perdendo da vida o que tem de melhor
Und dabei das Beste am Leben zu verlieren?
Senta, se acomoda, à vontade
Setz dich, mach es dir gemütlich, ganz entspannt
em casa, toma um copo
Du bist zuhause, nimm ein Glas
um tempo, que a tristeza vai passar
Gib dir Zeit, die Traurigkeit wird vergehen
Deixa, pra amanhã tem muito tempo
Lass es, für morgen ist genug Zeit
O que vale é o sentimento
Was zählt ist das Gefühl
E o amor que a gente tem no coração
Und die Liebe, die wir im Herzen tragen
Senta, se acomoda, à vontade
Setz dich, mach es dir gemütlich, ganz entspannt
em casa, toma um copo
Du bist zuhause, nimm ein Glas
um tempo, que a tristeza vai passar
Gib dir Zeit, die Traurigkeit wird vergehen
Deixa, pra amanhã tem muito tempo
Lass es, für morgen ist genug Zeit
O que vale é o sentimento
Was zählt ist das Gefühl
E o amor que a gente tem no coração
Und die Liebe, die wir im Herzen tragen





Авторы: Carlos Colla, Gilson Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.