Simone - Não Sonho Mais - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Não Sonho Mais - Ao Vivo - Simoneперевод на немецкий




Não Sonho Mais - Ao Vivo
Ich träume nicht mehr - Live
Hoje eu sonhei contigo
Heute habe ich von dir geträumt
Tanta desdita, amor
So viel Unglück, Liebster
Nem te digo tanto castigo
Ich sag dir nicht, welch eine Pein
Que eu tava aflita de te contar
Ich war so beklommen, es dir zu erzählen
Foi um sonho medonho
Es war ein schrecklicher Traum
Desses que às vezes a gente sonha
Einer von denen, die man manchmal träumt
E baba na fronha, e se urina toda
Und sabbert auf den Kissenbezug, und nässt sich ganz ein
E quer sufocar
Und will ersticken
Meu amor vi chegando
Mein Liebster, ich sah kommen
Um trem de candango
Einen Zug von Candangos
Formando um bando
Die eine Bande bildeten
Mas que era um bando de orangotango
Aber es war eine Bande Orang-Utans
Pra te pegar
Um dich zu holen
Vinha nego humilhado, vinha morto-vivo
Es kamen Gedemütigte, es kamen Untote
Vinha flagelado de tudo que é lado
Es kamen Gegeißelte von allen Seiten
Vinha um bom motivo pra te esfolar
Es kam ein guter Grund, dir die Haut abzuziehen
Quanto mais tu corria, mais tu ficava
Je mehr du ranntest, desto mehr bliebst du stecken
Mais atolava, mais te sujava
Desto mehr versankst du, desto mehr beschmutztest du dich
Amor, tu fedia, empestava o ar
Liebster, du stankst, verpestetest die Luft
Tu que foi tão valente
Du, der du so tapfer warst
Chorou pra gente, pediu piedade
Weintest vor uns, batest um Gnade
Olha que maldade, me deu vontade de gargalhar
Sieh nur die Bosheit, ich bekam Lust zu schallend zu lachen
Ao da ribanceira, acabou-se a liça
Am Fuße des Abhangs war der Kampf vorbei
E escarrei-te inteira a tua carniça
Und ich bespuckte dein ganzes Aas
E tinha justiça nesse escarrar
Und es lag Gerechtigkeit in diesem Spucken
Te rasgamo a carcaça, descemo a ripa
Wir rissen dir den Kadaver auf, schlugen drauf los
Viramo as tripa, comemo os ovo
Drehten die Eingeweide um, aßen die Eier
Ai, e aquele povo pôs-se a cantar
Ai, und jenes Volk begann zu singen
Foi um sonho medonho
Es war ein schrecklicher Traum
Desses que às vezes a gente sonha
Einer von denen, die man manchmal träumt
E baba na fronha, e se urina toda
Und sabbert auf den Kissenbezug, und nässt sich ganz ein
E não tem paz
Und hat keine Ruhe mehr
Pois eu sonhei contigo e caí da cama
Denn ich träumte von dir und fiel aus dem Bett
Ai, amor, não briga
Ai, Liebster, streite nicht
Ai, não me castiga
Ai, strafe mich nicht
Ai, diz que me ama
Ai, sag, dass du mich liebst
E eu não sonho mais
Und ich träume nicht mehr
Quanto mais tu corria, mais tu ficava
Je mehr du ranntest, desto mehr bliebst du stecken
Mais atolava, mais te sujava
Desto mehr versankst du, desto mehr beschmutztest du dich
Amor, tu fedia, empestava o ar
Liebster, du stankst, verpestetest die Luft
Tu que foi tão valente
Du, der du so tapfer warst
Chorou pra gente, pediu piedade
Weintest vor uns, batest um Gnade
Olha que maldade, me deu vontade de gargalhar
Sieh nur die Bosheit, ich bekam Lust zu schallend zu lachen
Ao da ribanceira, acabou-se a liça
Am Fuße des Abhangs war der Kampf vorbei
E escarrei-te inteira a tua carniça
Und ich bespuckte dein ganzes Aas
E tinha justiça nesse escarrar
Und es lag Gerechtigkeit in diesem Spucken
Te rasgamo a carcaça, descemo a ripa
Wir rissen dir den Kadaver auf, schlugen drauf los
Viramo as tripa, comemo os ovo
Drehten die Eingeweide um, aßen die Eier
Ai, e aquele povo pôs-se a cantar
Ai, und jenes Volk begann zu singen
Foi um sonho medonho
Es war ein schrecklicher Traum
Desses que às vezes a gente sonha
Einer von denen, die man manchmal träumt
E baba na fronha, e se urina toda
Und sabbert auf den Kissenbezug, und nässt sich ganz ein
E não tem paz
Und hat keine Ruhe mehr
Pois eu sonhei contigo e caí da cama
Denn ich träumte von dir und fiel aus dem Bett
Ai, amor, não briga
Ai, Liebster, streite nicht
Ai, não me castiga
Ai, strafe mich nicht
Ai, diz que me ama
Ai, sag, dass du mich liebst
E eu não sonho mais
Und ich träume nicht mehr





Авторы: Chico Buarque


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.