Текст и перевод песни Simone - O Que Será (A Flor da Pele)
O Que Será (A Flor da Pele)
What Will It Be (Skin Flower)
O
que
será
que
será
What
will
it
be,
what
will
it
be
Que
andam
suspirando
pelas
alcovas
That
they
yearn
for
in
the
alcoves
Que
andam
sussurrando
em
versos
e
trovas
That
they
whisper
in
verses
and
ballads
Que
andam
combinando
no
breu
das
tocas
That
they
combine
in
the
darkness
of
the
lairs
Que
anda
nas
cabeças,
anda
nas
bocas
That's
in
the
minds,
that's
in
the
mouths
Que
andam
acendendo
velas
nos
becos
That's
lighting
candles
in
the
alleyways
Que
estão
falando
alto
pelos
botecos
That's
talking
loud
in
the
pubs
Que
gritam
nos
mercados,
que
com
certeza
That
screams
in
the
markets,
that
certainly
Está
na
natureza,
será
que
será
It's
in
the
nature,
will
it
be
O
que
não
tem
certeza,
nem
nunca
terá
What
is
uncertain,
and
never
will
be
O
que
não
tem
conserto,
nem
nunca
terá
What
can't
be
fixed,
and
never
will
be
O
que
não
tem
tamanho
What
has
no
size
O
que
será
que
será
What
will
it
be
Que
vive
nas
ideias
desses
amantes
That
lives
in
the
thoughts
of
those
lovers
Que
cantam
os
poetas
mais
delirantes
That
the
most
delirious
poets
sing
Que
juram
os
profetas
embriagados
That
the
drunken
prophets
swear
Que
está
na
romaria
dos
mutilados
That's
in
the
pilgrimage
of
the
disfigured
Que
está
na
fantasia
dos
infelizes
That's
in
the
fantasy
of
the
unhappy
Que
está
na
alegoria
das
meretrizes
That's
in
the
allegory
of
the
harlots
Nos
planos
dos
bandidos,
dos
desvalidos
In
the
plans
of
the
bandits,
of
the
wretched
Em
todos
os
sentidos,
será
que
será
In
every
way,
will
it
be
O
que
não
tem
decência,
nem
nunca
terá
What's
indecent,
and
never
will
be
O
que
não
tem
censura,
nem
nunca
terá
What
has
no
censorship,
and
never
will
O
que
não
faz
sentido
What
makes
no
sense
O
que
será
que
será
What
will
it
be
Que
todos
os
avisos
não
vão
evitar
That
all
the
warnings
won't
prevent
Porque
todos
os
risos
vão
desafiar
Because
all
the
laughter
will
defy
Porque
todos
os
sinos
irão
repicar
Because
all
the
bells
will
ring
Porque
todos
os
hinos
irão
consagrar
Because
all
the
hymns
will
consecrate
E
todos
os
meninos
vão
desembestar
And
all
the
children
will
run
wild
E
todos
os
destinos
irão
se
encontrar
And
all
the
destinies
will
meet
E
o
mesmo
Padre
Eterno
que
nunca
foi
lá
And
the
same
Eternal
Father
who
was
never
there
Olhando
aquele
inferno,
vai
abençoar
Looking
at
that
hell,
will
bless
O
que
não
tem
governo,
nem
nunca
terá
What
has
no
government,
and
never
will
O
que
não
tem
vergonha
nem
nunca
terá
What's
shameless
and
never
will
be
O
que
não
tem
juízo
What
has
no
judgment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque De Hollanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.