Текст и перевод песни Simone - Outra vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
foi
o
maior
dos
meus
casos
Ты
был
самым
главным
моим
романом,
De
todos
os
abraços
o
que
eu
nunca
esqueci
Из
всех
объятий
тем,
которое
я
никогда
не
забуду.
Você
foi
dos
amores
que
eu
tive
Ты
был
из
всех
моих
любовей
O
mais
complicado
e
o
mais
simples
pra
mim
Самой
сложной
и
самой
простой
для
меня.
Você
foi
o
melhor
dos
meus
erros
Ты
был
лучшей
из
моих
ошибок,
A
mais
estranha
história
que
alguém
já
escreveu
Самой
странной
историей,
которую
кто-либо
когда-либо
написал.
E
é
por
essas
e
outras
que
a
minha
saudade
И
именно
поэтому
и
по
другим
причинам
моя
тоска
Faz
lembrar
de
tudo
outra
vez
Заставляет
меня
вспоминать
всё
снова.
Você
foi
a
mentira
sincera
Ты
был
искренней
ложью,
Brincadeira
mais
séria
que
me
aconteceu
Самой
серьёзной
шуткой,
которая
со
мной
случилась.
Você
foi
o
caso
mais
antigo
Ты
был
самым
давним
романом,
O
amor
mais
amigo
que
me
apareceu
Самой
дружеской
любовью,
которая
мне
встретилась.
Das
lembranças
que
eu
trago
na
vida
Из
воспоминаний,
которые
я
храню,
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
Ты
- та
тоска,
которую
я
люблю
испытывать.
Só
assim
sinto
você
bem
perto
de
mim
Только
так
я
чувствую
тебя
рядом
со
мной
Esqueci
de
tentar
te
esquecer
Я
забыла,
как
пытаться
тебя
забыть,
Resolvi
te
querer
por
querer
Решила
хотеть
тебя
просто
так.
Decidi
te
lembrar
quantas
vezes
Решила
вспоминать
тебя
столько
раз,
Eu
tenha
vontade
sem
nada
perder,
ah
Сколько
захочу,
ничего
не
теряя,
ах.
Você
foi
toda
a
felicidade
Ты
был
всем
моим
счастьем,
Você
foi
a
maldade
que
só
me
fez
bem
Ты
был
той
злостью,
которая
делала
мне
только
хорошо.
Você
foi
o
melhor
dos
meus
planos
Ты
был
лучшим
из
моих
планов
E
o
maior
dos
enganos
que
eu
pude
fazer
И
самой
большой
ошибкой,
которую
я
могла
совершить.
Das
lembranças
que
eu
trago
na
vida
Из
воспоминаний,
которые
я
храню,
Você
é
a
saudade
que
eu
gosto
de
ter
Ты
- та
тоска,
которую
я
люблю
испытывать.
Só
assim
sinto
você
bem
perto
de
mim
Только
так
я
чувствую
тебя
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De Carvalho Colla, Mauricio Barrozo Net Duboc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.