Simone - Pão e poesia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simone - Pão e poesia




Pão e poesia
Bread and poetry
Felicidade
Happiness
É uma casinha pequenina
Is a tiny little house
É uma casinha, é uma colina
It's a cottage, it's a hill
Qualquer lugar que ilumina
Any place that lights up
Quando a gente quer amar
When we want to love
Se a vida fosse trabalhar
If life were to work
Nessa oficina
In that factory
Fazer menino ou menina
Making boy or girl
É difícil e maracá
It's difficult and maraca
Virtude e vício
Virtue and vice
Liberdade e precipício
Liberty and precipice
Fazer pão, fazer comício
Making bread, making demonstration
Fazer gol e namorar
Making goal and dating
Se a vida fosse o meu desejo
If life were my wish
Dar um beijo em teu sorriso
To give you a kiss in your smile
Sem cansaço
Without tiredness
E o portão do paraíso
And Paradise's gate
É teu abraço
Is your hug
Quando a fábrica apitar
When the factory blows
Não passagem
There is no passage
Entre o pão e a poesia
Between bread and poetry
Entre o quero e o não queria
Between what I want and didn't want
Entre a terra e o luar
Between earth and moonlight
Não é na guerra
It's not on the war
Nem a saudade
Neither longing
Nem futuro
Neither future
É o amor no do muro
It's love hiding on the wall
Sem ninguém policiar
With nobody controlling
É a faculdade de sonhar
It's the faculty of dreaming
É a poesia que principia
It's poetry that begins
Quando eu paro de pensar
When I stop thinking
Pensa
Think
Na luta desigual
In the unequal fight
Na força bruta, meu amor
In the brutal force, my love
Que te maltrata
That mistreats you
Entre o almoço e o jantar
Between lunch and dinner
O lindo espaço
The beautiful space
Entre a fruta e o caroço
Between fruit and stone
Quando explode é um alvoroço
When it explodes is a general excitement
Que distraiu o teu olhar
That distracted your look
É a natureza onde eu apareço
It's the nature where I emerge
Metade da tua mesma vontade
Half of your own will
Escondida em outro olhar
Hidden in another look
E como doce
And like candy
Não esconde a tamarinda
Doesn't hide the tamarind
Essa beleza finda
This beauty only finishes
Quando a outra começar
When another begins
Vai ser bem feito
It's going to be done well
Nosso amor daquele jeito
Our love in that way
Nesse dia é feriado
On that day is a holiday
Não precisa trabalhar
No need to work
Pra não dizer
For not saying
Que eu não falei da fantasia
That I didn't talk about imagination
Que acaricia o pensamento popular
That caresses the popular thought
O amor que fica entre a fala
The love that stays between the speech
E a tua boca
And your mouth
Nem mesmo a palavra mais louca
Not even the craziest word
Consegue significar felicidade
Can make happiness
Felicidade
Happiness
É uma cidade pequenina
Is a tiny city
É uma casinha, é uma colina
It's a cottage, it's a hill
Qualquer lugar que ilumina
Any place that lights up





Авторы: Moreira Moraes, Nilo Fausto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.