Simone feat. Zeca Pagodinho, Martinho Da Vila & Dudu Nobre - Saravá, Saravá - перевод текста песни на немецкий

Saravá, Saravá - Martinho da Vila , Zeca Pagodinho , Dudu Nobre , Simone перевод на немецкий




Saravá, Saravá
Saravá, Saravá
Vamo lá, gente?
Los geht's, Leute?
Saravá, meu nego Martinho
Saravá, mein Lieber Martinho
Saravá, minha nega Simone
Saravá, meine Liebe Simone
Saravá, Dudu
Saravá, Dudu
Saravá, Simone
Saravá, Simone
Saravá, Zeca?
Saravá, Zeca?
Saravá, minha cumadi' Simone
Saravá, meine liebe Simone
Saravá, pra quem quer nos amar
Saravá, für die, die uns lieben wollen
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
(Oh, saravá!) Saravá, saravá
(Oh, saravá!) Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Manda aí, meu irmão
Mach du weiter, mein Bruder
Era um sonho meu baixar aqui
Es war ein Traum von mir, hierher zu kommen
Conhecer esse tão bom lugar
Diesen so schönen Ort kennenzulernen
Pra chegar andei nas nuvens
Um anzukommen, ging ich auf Wolken
Vi lua, as estrelas, montanhas e mar
Sah den Mond, die Sterne, Berge und Meer
Oh, saravá, saravá
Oh, saravá, saravá
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Vai que é sua, Dudu
Du bist dran, Dudu
A missão da gente é cantar
Unsere Mission ist es zu singen
Transmitir a boa emoção
Die gute Emotion zu übertragen
O meu canto é de dentro
Mein Gesang kommt von tief innen
Bem dentro do centro do meu coração
Ganz tief aus dem Zentrum meines Herzens
Leva a maldade pra lá!
Nimm die Bosheit weg von hier!
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Venha, venha!
Komm her, komm her!
vou
Ich komme schon
Era um sonho meu baixar aqui
Es war ein Traum von mir, hierher zu kommen
Conhecer este tão bom lugar
Diesen so schönen Ort kennenzulernen
Pra chegar andei nas nuvens
Um anzukommen, ging ich auf Wolken
Vi lua, estrelas, montanhas e mar
Sah den Mond, die Sterne, Berge und Meer
Salve meu pai Oxalá!
Heil meinem Vater Oxalá!
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Canta pra a gente, Sisi
Sing für uns, Sisi
Vou
Mach ich
A missão da gente é cantar
Unsere Mission ist es zu singen
Transmitir a boa emoção
Die gute Emotion zu übertragen
O meu canto é de dentro
Mein Gesang kommt von tief innen
Bem dentro do centro do meu coração
Ganz tief aus dem Zentrum meines Herzens
Vamo lá, gente
Los geht's, Leute
Vamo que vamo
Auf geht's, weiter geht's
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá (vamo lá, gente)
Viva! Saravá, saravá (los geht's, Leute)
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar (saravá)
Das Leben kam ich zu begrüßen (saravá)
Viva! (Saravá o Rio de Janeiro, saravá a Bahia)
Viva! (Saravá Rio de Janeiro, saravá Bahia)
Saravá, saravá (saravá o Brasil e saravá a música brasileira)
Saravá, saravá (saravá Brasilien und saravá die brasilianische Musik)
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar (bom demais!)
Das Leben kam ich zu begrüßen (zu gut!)
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Todo mundo!
Alle zusammen!
Saravá, saravá
Saravá, saravá
A vida vim saldar
Das Leben kam ich zu begrüßen
Viva! Saravá, saravá
Viva! Saravá, saravá
Saravá, pois! (Saravá!)
Saravá, also! (Saravá!)
Eh, saravá! (Já foi, saravá)
Eh, saravá! (Das war's, saravá)





Авторы: Ivan Guimaraes Lins, Martinho Jose Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.