Simone - Wenn du gehst - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Simone - Wenn du gehst




Wenn du gehst
If You Leave
Sieh' mich an
Look at me
Sieh' mich an und sag' ist es das Wert?
Look at me and tell me is it worth it?
Ja siehst du nicht
Can't you see
Unser Blick ist von Tränen verzerrt
Our vision's blurred with tears
Vielleicht denkst du es wär' besser
Maybe you think it would be better
Aber besser wär' es nicht
But it wouldn't be better
Jetzt zu geh'n heißt kampflos geh'n
To leave now is to leave without a fight
Denn wenn du gehst
Because if you leave
Geht mit dir auch uns're Zukunft und die Hoffnung auf viel mehr
You take our future and the hope for so much more with you
Ja wenn du gehst
Yes, if you leave
Dann wird alles was uns ausmacht mit uns beiden untergeh'n
Then everything that makes us who we are will perish with the two of us
Wenn du gehst
If you leave
Dann ist niemand da am Morgen der mir deinen Traum erzählt
Then there will be no one there in the morning to tell me your dreams
Der Gedanken mit mir teilt und der versteht was mich bewegt
To share thoughts with me and to understand what moves me
Wenn du gehst
If you leave
Ich stell mir vor
I imagine
Stell mir vor wie das dann wär'
Imagine what it would be like
Ganz ohne dich
Completely without you
Alles wäre auf Einmal so leer
Everything would suddenly be so empty
Überall noch deine Spuren
Your traces would still be everywhere
Nur dein Chaos gäb's nicht mehr
But your chaos would be gone
Was mich heut stört
What bothers me today
Würd' mir doch fehl'n
I would miss it
Denn wenn du gehst
Because if you leave
Geht mit dir auch uns're Zukunft und die Hoffnung auf viel mehr
You take our future and the hope for so much more with you
Ja wenn du gehst
Yes, if you leave
Dann wird alles was uns ausmacht mit uns beiden untergeh'n
Then everything that makes us who we are will perish with the two of us
Wenn du gehst
If you leave
Dann ist niemand da am Morgen der mir deinen Traum erzählt
Then there will be no one there in the morning to tell me your dreams
Der Gedanken mit mir teilt und der versteht was mich bewegt
To share thoughts with me and to understand what moves me
Wenn du gehst
If you leave
Doch die Tränen werden weichen
But the tears will fade
Denn die Weichen sind gestellt
Because the course is set
Gib jetzt nicht auf
Don't give up now
Dann sterben wir nie
Then we will never die
Wenn du gehst
If you leave
Geht mit dir auch uns're Zukunft und die Hoffnung auf viel mehr
You take our future and the hope for so much more with you
Ja wenn du gehst
Yes, if you leave
Dann wird alles was uns ausmacht mit uns beiden untergeh'n
Then everything that makes us who we are will perish with the two of us
Wenn du gehst
If you leave
Dann ist niemand da am Morgen der mir deinen Traum erzählt
Then there will be no one there in the morning to tell me your dreams
Der Gedanken mit mir teilt und der versteht was mich bewegt
To share thoughts with me and to understand what moves me
Wenn du gehst
If you leave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.