Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive and Kicking (Edit)
Живой и энергичный (Edit)
You
turned
me
on,
you
lift
me
up
Ты
зажгла
меня,
ты
возносишь
меня
Like
the
sweetest
cup
I′d
share
with
you
Словно
слаще
чаши,
что
я
разделил
бы
с
тобой
You
lift
me
up,
don't
you
ever
stop,
I′m
here
with
you
Ты
возносишь
меня,
не
останавливайся
никогда,
я
здесь,
с
тобой
Now
it's
all
or
nothing
'cause
you
say
you′ll
follow
through
Теперь
всё
или
ничего,
ведь
ты
сказала,
что
пойдешь
до
конца
You
follow
me
and
I,
I,
I
follow
you
Ты
следуешь
за
мной,
и
я,
я,
я
следую
за
тобой
(What
you
gonna
do
when
things
go
wrong?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
все
пойдет
не
так?)
(What
you
gonna
do
when
it
all
cracks
up?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
все
рухнет?)
(What
you
gonna
do
when
the
love
burns
down?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
любовь
сгорит?)
(What
you
gonna
do
when
the
flames
go
up?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
пламя
взметнется?)
(Who′s
you
gonna
come
and
turn
the
tide?)
(Кто
придет
и
переломит
ситуацию?)
(What's
it
gonna
take?)
To
make
a
dream
survive
(Что
потребуется?)
Чтобы
мечта
выжила
(Who′s
got
the
touch?)
To
calm
the
storm
inside
(У
кого
есть
дар?)
Успокоить
бурю
внутри
(Who's
gonna
save
you?)
(Кто
спасет
тебя?)
Alive
and
kicking
Живой
и
энергичный
Stay
until
your
love
is,
alive
and
kicking
Оставайся,
пока
твоя
любовь
жива
и
энергична
Until
your
love
is,
until
your
love
is,
alive
Пока
твоя
любовь,
пока
твоя
любовь
жива
Oh,
you
lift
me
up
to
the
crucial
top,
so
I
can
see
О,
ты
возносишь
меня
на
решающую
вершину,
чтобы
я
мог
видеть
Oh,
you
lead
me
on,
till
the
feelings
come
О,
ты
ведешь
меня,
пока
не
нахлынут
чувства
And
the
lights
that
shine
on
but
if
that
don′t
mean
nothing
И
огни,
которые
сияют,
но
если
это
ничего
не
значит
Like
if
someday
it
should
fall
through
Как
если
бы
однажды
все
рухнуло
You'll
take
me
home
where
the
magic′s
from
and
I'll
be
with
you
Ты
заберешь
меня
домой,
туда,
откуда
исходит
волшебство,
и
я
буду
с
тобой
(What
you
gonna
do
when
things
go
wrong?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
все
пойдет
не
так?)
(What
you
gonna
do
when
it
all
cracks
up?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
все
рухнет?)
(What
you
gonna
do
when
the
love
burns
down?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
любовь
сгорит?)
(What
you
gonna
do
when
the
flames
go
up?)
(Что
ты
будешь
делать,
когда
пламя
взметнется?)
(Who
is
gonna
come
and
turn
the
tide?)
(Кто
придет
и
переломит
ситуацию?)
(What's
it
gonna
take?)
To
make
a
dream
survive
(Что
потребуется?)
Чтобы
мечта
выжила
(Who′s
got
the
touch?)
To
calm
the
storm
inside
(У
кого
есть
дар?)
Успокоить
бурю
внутри
(Don′t
say
goodbye,
don't
say
goodbye)
(Не
прощайся,
не
прощайся)
(In
the
final
seconds
who′s
gonna
save
you)
(В
последние
секунды,
кто
спасет
тебя?)
Oh,
alive
and
kicking
О,
живой
и
энергичный
Oh,
stay
until
your
love
is,
love
is,
alive
and
kicking
О,
оставайся,
пока
твоя
любовь,
любовь
жива
и
энергична
Oh,
alive
and
kicking
О,
живой
и
энергичный
Oh,
stay
until
your
love
is,
love
is,
alive
and
kicking
О,
оставайся,
пока
твоя
любовь,
любовь
жива
и
энергична
Oh,
alive
and
kicking
О,
живой
и
энергичный
Stay
until
your
love
is,
alive
and
kicking
Оставайся,
пока
твоя
любовь
жива
и
энергична
Stay
until
your
love
is,
alive
and
kicking
Оставайся,
пока
твоя
любовь
жива
и
энергична
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Kerr, Charles Burchill, Michael Joseph Mac Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.