Simple Minds - Solstice Kiss - перевод текста песни на немецкий

Solstice Kiss - Simple Mindsперевод на немецкий




Solstice Kiss
Sonnenwendenkuss
This spirit shuts its eyes, unhindered by anything alive or dead
Dieser Geist schließt seine Augen, ungehindert von allem, was lebt oder tot ist
This spirit slips inside and moves through time
Dieser Geist schlüpft hinein und bewegt sich durch die Zeit
A journey that's inside it's head
Eine Reise, die in seinem Kopf stattfindet
No explanation, there's no words that chime up above this cold abyss
Keine Erklärung, es gibt keine Worte, die über diesem kalten Abgrund erklingen
Or did I dream, or did I dream you spoke to me?
Oder habe ich geträumt, oder habe ich geträumt, dass du zu mir sprachst?
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
You woke me up
Du hast mich aufgeweckt
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
Or did I dream, or did I dream you spoke to me?
Oder habe ich geträumt, oder habe ich geträumt, dass du zu mir sprachst?
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
The mirror of your eye, reflecting eye, cannot turn away this rage
Der Spiegel deines Auges, der mein Auge reflektiert, kann diese Wut nicht abwenden
I see you drift through the realm of darkness into light, there's no other way
Ich sehe dich durch das Reich der Dunkelheit ins Licht driften, es gibt keinen anderen Weg
No explanation, there's no higher station, nothing will last
Keine Erklärung, es gibt keine höhere Station, nichts wird von Dauer sein
You spoke to me, you woke me up
Du sprachst zu mir, du hast mich aufgeweckt
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
Did I dream or did I dream that my whole world would turn to bliss?
Habe ich geträumt, oder habe ich geträumt, dass meine ganze Welt sich in Glückseligkeit verwandeln würde?
Or did I dream, or did I dream you spoke to me?
Oder habe ich geträumt, oder habe ich geträumt, dass du zu mir sprachst?
You woke me up in the worst place
Du hast mich am schlimmsten Ort aufgeweckt
Did I dream you spoke to me?
Habe ich geträumt, dass du zu mir sprachst?
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
Did I dream you spoke to me?
Habe ich geträumt, dass du zu mir sprachst?
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
Did I dream or did I dream you spoke to me?
Habe ich geträumt, oder habe ich geträumt, dass du zu mir sprachst?
You woke me with a solstice kiss
Du hast mich mit einem Sonnenwendenkuss geweckt
Did I dream or did I dream that my whole world
Habe ich geträumt oder habe ich geträumt, dass meine ganze Welt
It turned to bliss (solstice kiss)
Sich in Glückseligkeit verwandelte (Sonnenwendenkuss)
(Solstice kiss)
(Sonnenwendenkuss)





Авторы: Jim Kerr, Charles Burchill, Gerard Grimes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.