Simple Plan - Loser Of The Year - Acoustic Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simple Plan - Loser Of The Year - Acoustic Version




There′s a lot of talk about me
Обо мне много говорят.
People lining up to meet me
Люди выстраиваются в очередь, чтобы встретить меня.
I'm on the verge of celebrity
Я на пороге славы.
So what you think about that
Так что ты об этом думаешь
I′ve got friends in hot places
У меня есть друзья в горячих местах.
Louis Vuitton suitcases
Чемоданы Louis Vuitton
Look at all the pretty faces
Посмотри на эти красивые лица
So what you think about that
Так что ты об этом думаешь
So why do I feel like it's all just a show
Так почему же мне кажется что все это просто шоу
You make me wanna shut it all down
Ты заставляешь меня хотеть закрыть все это
Blow it away
Унеси его прочь
'Cause I′m nothing if I don′t have you
Потому что я ничто, если у меня нет тебя.
What's the point in being on top
Какой смысл быть на вершине?
All the money in the world
Все деньги мира.
If I can′t blow it all on you
Если я не могу спустить все на тебя
So send the cars back
Так что отправляйте машины обратно.
Put the house on the market
Выставь дом на продажу.
And my big dreams too
И мои большие мечты тоже.
'Cause it′s all so clear
Потому что все это так ясно
That without you here
Что без тебя здесь
I'm the loser of the year
Я неудачник года.
I′m not a party in a mansion
Я не вечеринка в особняке.
There's a lot of high fashion
Здесь много высокой моды.
And I'm cooler than I′ve ever been
И я круче, чем когда-либо.
So what you think about that
Так что ты об этом думаешь
I′m living life in the fast lane
Я живу на скоростной трассе.
I've got a fridge full of champagne
У меня полный холодильник шампанского.
And I′m hanging out with Lil Wane
И я тусуюсь с Лил Уэйн.
So what you think about that
Так что ты об этом думаешь
So why do I feel like it's all just a show
Так почему же мне кажется что все это просто шоу
You make me wanna shut it all down
Ты заставляешь меня хотеть закрыть все это
Blow it away
Унеси его прочь
′Cause I'm nothing if I don′t have you
Потому что я ничто, если у меня нет тебя.
What's the point of being on top
Какой смысл быть на вершине?
All the money in the world
Все деньги мира.
If I can't blow it all on you
Если я не могу спустить все на тебя
So send the cars back
Так что отправляйте машины обратно.
Put the house on the market
Выставь дом на продажу.
And my big dreams too
И мои большие мечты тоже.
′Cause it′s all so clear
Потому что все так ясно
That without you here
Что без тебя здесь
I'm a loser of the year (loser, loser)
Я неудачник года (неудачник, неудачник).
I′m a loser of the year (loser, loser)
Я неудачник года (неудачник, неудачник).
I can try real hard
Я могу очень постараться
I can try to pretend
Я могу попытаться притвориться.
But all these dreams make any sense without you
Но все эти мечты имеют какой-то смысл без тебя.
But that just ain't true
Но это не так.
I thought these things will make me forget
Я думал, что все это заставит меня забыть.
About you and me
О нас с тобой.
But you′re stuck in my head
Но ты не выходишь у меня из головы.
I'm a loser, if I lose her
Я проиграю, если потеряю ее.
You make me wanna shut it all down
Ты заставляешь меня хотеть закрыть все это
Blow it away
Унеси его прочь
′Cause I'm nothing if I don't have you
Потому что я ничто, если у меня нет тебя.
What′s the point of being on top
Какой смысл быть на вершине?
All the money in the world
Все деньги мира.
If I can′t blow it all on you
Если я не могу спустить все на тебя
You make me wanna shut it all down
Ты заставляешь меня хотеть закрыть все это
Blow it away
Унеси его прочь
If I don't have you
Если у меня не будет тебя ...
So send the cars back
Так что отправляйте машины обратно.
Put the house on the market
Выставь дом на продажу.
And my big dreams too
И мои большие мечты тоже.
′Cause it's all so clear
Потому что все так ясно
That I need you near
Что ты нужна мне рядом.
Yeah, it′s all so clear
Да, все так ясно.
That without you here
Что без тебя здесь
I'm a loser of the year
Я неудачник года.
Loser of the year
Неудачник года
I′m the loser of the year
Я неудачник года.
A loser of the year
Неудачник года





Авторы: Claude Kelly, Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.