Текст и перевод песни Simple Plan feat. Jordin Pundik - Farewell
Farewell,
I
didn't
mean
to
let
you-
Прощай,
я
не
хотел
позволить
тебе...
After
all
these
wasted
nights
После
всех
этих
потраченных
впустую
ночей
I
can't
pretend
that
I'm
doing
fine
(Doing
fine)
Я
не
могу
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо
(все
хорошо).
I've
played
it
back
a
thousand
times
Я
проигрывал
ее
тысячу
раз.
But
now
I
see
it,
I
realize
(Realize)
Но
теперь
я
вижу
это,
я
осознаю
(осознаю),
That
the
damaged
is
done
and
it's
obvious
что
все
разрушено,
и
это
очевидно.
We
can
never
go
back
to
the
way
it
was
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
тому,
что
было.
We're
drifted
apart
and
it's
killing
us
Мы
отдалились
друг
от
друга,
и
это
убивает
нас.
It's
killing
us
Это
убивает
нас.
Didn't
mean
to
let
you-
Я
не
хотел
позволить
тебе...
Let
you
down,
mess
it
up
Подведу
тебя,
испорчу
все.
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно.
It's
coming
down,
I've
had
enough
Все
рушится,
с
меня
хватит.
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Я
думаю,
мы
рассыпались
под
всем
этим
давлением.
I
did
my
best
for
what
it's
worth
Я
сделал
все
возможное,
чего
бы
это
ни
стоило.
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
дал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце.
I
didn't
mean
to
let
you
down
(Down)
Я
не
хотел
тебя
подводить
(подводить).
There
was
a
time
you'd
scream
my
name
Было
время,
когда
ты
выкрикивал
мое
имя.
It
used
to
be
my
getaway
(Getaway)
Когда-то
это
было
моим
убежищем
(убежищем).
Now
what
we
do
is
just
complain
Теперь
мы
просто
жалуемся.
Maybe
I'm
the
one
to
blame
(One
to
blame)
Может
быть,
я
один
виноват
(один
виноват).
But
the
damaged
is
done
and
it's
obvious
Но
дело
сделано,
и
это
очевидно.
We
can
never
go
back
to
the
way
it
was
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
тому,
что
было.
We're
drifted
apart
and
it's
killing
us
Мы
отдалились
друг
от
друга,
и
это
убивает
нас.
It's
killing
us
Это
убивает
нас.
Didn't
mean
to
let
you-
Я
не
хотел
позволить
тебе...
Let
you
down,
mess
it
up
Подведу
тебя,
испорчу
все.
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно.
It's
coming
down,
I've
had
enough
Все
рушится,
с
меня
хватит.
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Я
думаю,
мы
рассыпались
под
всем
этим
давлением.
I
did
my
best
for
what
it's
worth
Я
сделал
все
возможное,
чего
бы
это
ни
стоило.
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
дал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце.
I
didn't
mean
to
let
you
down
(Down)
Я
не
хотел
тебя
подводить
(подводить).
It's
such
a
shame
Какой
позор!
How
did
we
end
up
this
way?
Как
мы
дошли
до
такого?
We
can't
go
back
Мы
не
можем
вернуться.
And
things
will
never
be
the
same
И
все
уже
никогда
не
будет
как
прежде.
All
hopes
faded
Все
надежды
угасли.
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
I
didn't
mean
to
let
you-
Я
не
хотел,
чтобы
ты
...
Let
you
down,
mess
it
up
Подведу
тебя,
испорчу
все.
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно.
It's
coming
down
and
I've
had
enough
Все
рушится,
и
с
меня
хватит.
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Я
думаю,
мы
рассыпались
под
всем
этим
давлением.
I
did
my
best
for
what
it's
worth
Я
сделал
все
возможное,
чего
бы
это
ни
стоило.
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
дал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце.
Didn't
mean
to
let
you-
(Didn't
mean
to
let
you)
Не
хотел
позволять
тебе...
(не
хотел
позволять
тебе...)
Didn't
mean
to
let
you
down
(Down)
Я
не
хотел
тебя
подводить
(подводить).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bouvier, Ryan Ogren, Nick Bailey, Charles Andre Comeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.