Текст и перевод песни Simple Plan feat. Jordin Pundik - Farewell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell,
I
didn't
mean
to
let
you-
Прощай,
я
не
хотел
тебя
подвести...
After
all
these
wasted
nights
После
всех
этих
потраченных
впустую
ночей
I
can't
pretend
that
I'm
doing
fine
(Doing
fine)
Я
не
могу
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо
(Хорошо)
I've
played
it
back
a
thousand
times
Я
прокручивал
это
в
голове
тысячу
раз
But
now
I
see
it,
I
realize
(Realize)
Но
теперь
я
вижу,
я
понимаю
(Понимаю)
That
the
damaged
is
done
and
it's
obvious
Что
ущерб
нанесен,
и
это
очевидно
We
can
never
go
back
to
the
way
it
was
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
тому,
как
было
We're
drifted
apart
and
it's
killing
us
Мы
отдалились
друг
от
друга,
и
это
убивает
нас
It's
killing
us
Это
убивает
нас
Didn't
mean
to
let
you-
Я
не
хотел
тебя
подвести...
Let
you
down,
mess
it
up
Подвести
тебя,
все
испортить
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно
It's
coming
down,
I've
had
enough
Все
рушится,
мне
хватит
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Думаю,
мы
сломались
под
всем
этим
давлением
I
did
my
best
for
what
it's
worth
Я
сделал
все,
что
мог
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
отдал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце,
так
что
I
didn't
mean
to
let
you
down
(Down)
Я
не
хотел
тебя
подвести
(Подвести)
There
was
a
time
you'd
scream
my
name
Было
время,
когда
ты
кричала
мое
имя
It
used
to
be
my
getaway
(Getaway)
Это
было
моим
спасением
(Спасением)
Now
what
we
do
is
just
complain
Теперь
мы
только
жалуемся
Maybe
I'm
the
one
to
blame
(One
to
blame)
Может
быть,
я
виноват
(Виноват)
But
the
damaged
is
done
and
it's
obvious
Но
ущерб
нанесен,
и
это
очевидно
We
can
never
go
back
to
the
way
it
was
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
тому,
как
было
We're
drifted
apart
and
it's
killing
us
Мы
отдалились
друг
от
друга,
и
это
убивает
нас
It's
killing
us
Это
убивает
нас
Didn't
mean
to
let
you-
Я
не
хотел
тебя
подвести...
Let
you
down,
mess
it
up
Подвести
тебя,
все
испортить
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно
It's
coming
down,
I've
had
enough
Все
рушится,
мне
хватит
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Думаю,
мы
сломались
под
всем
этим
давлением
I
did
my
best
for
what
it's
worth
Я
сделал
все,
что
мог
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
отдал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце,
так
что
I
didn't
mean
to
let
you
down
(Down)
Я
не
хотел
тебя
подвести
(Подвести)
It's
such
a
shame
Так
жаль
How
did
we
end
up
this
way?
Как
мы
дошли
до
такого?
We
can't
go
back
Мы
не
можем
вернуться
назад
And
things
will
never
be
the
same
И
все
уже
никогда
не
будет
прежним
All
hopes
faded
Все
надежды
угасли
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
I
didn't
mean
to
let
you-
Я
не
хотел
тебя
подвести...
Let
you
down,
mess
it
up
Подвести
тебя,
все
испортить
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно
It's
coming
down
and
I've
had
enough
Все
рушится,
и
мне
хватит
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Думаю,
мы
сломались
под
всем
этим
давлением
I
did
my
best
for
what
it's
worth
Я
сделал
все,
что
мог
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
отдал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце,
так
что
Didn't
mean
to
let
you-
(Didn't
mean
to
let
you)
Я
не
хотел
тебя
подвести...
(Не
хотел
тебя
подвести)
Didn't
mean
to
let
you
down
(Down)
Я
не
хотел
тебя
подвести
(Подвести)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bouvier, Ryan Ogren, Nick Bailey, Charles Andre Comeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.