Текст и перевод песни Simple Plan feat. Nelly - I Don't Wanna Go to Bed (Version Française)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Go to Bed (Version Française)
Я не хочу ложиться спать (Французская версия)
Ça
peut
sembler
un
peu
fou
Это
может
показаться
немного
безумным,
Mais
un
fois
la
nuit
tombée,
Но
как
только
наступает
ночь,
Ma
tête
ne
cesse
de
tourner
Моя
голова
не
перестает
кружиться.
Secrètement
je
pense
à
nous
Тайно
я
думаю
о
нас.
Depuis
qu'on
s'est
rencontré,
С
тех
пор,
как
мы
встретились,
Ton
visage
hante
mes
journées
Твой
образ
преследует
меня
целыми
днями.
Matin
au
soir,
С
утра
до
вечера
Je
chercher
à
te
voir,
Я
пытаюсь
тебя
увидеть,
(Mais
toi
tu
t'en
fous!)
(Но
тебе
все
равно!)
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
подвешенном
состоянии,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
Что
я
делаю,
стоя
здесь?
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Нет).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Нет).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Si
tu
pouvais
me
lancer
Если
бы
ты
могла
подарить
мне
Un
espoir,
une
lueur
Надежду,
проблеск,
Cesse
de
déchirer
mon
coeur
Перестань
разрывать
мое
сердце.
Je
n'ai
plus
rien
à
cacher
(let
me
tell
you
one
time)
Мне
больше
нечего
скрывать
(позволь
мне
сказать
тебе
один
раз).
Même
si
on
se
connait
à
peine,
Даже
если
мы
едва
знакомы,
Ton
parfum
coule
dans
mes
veines
Твой
аромат
течет
по
моим
венам.
La
nuit
chez
moi,
Ночью
у
себя
дома,
J'entends
ta
voix,
Я
слышу
твой
голос,
Je
pense
qu'à
toi
Я
думаю
только
о
тебе.
(Mais
toi
tu
t'en
fous!)
(Но
тебе
все
равно!)
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
подвешенном
состоянии,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
Что
я
делаю,
стоя
здесь?
(Tell
me
what
to
do)
(Скажи
мне,
что
делать).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Нет).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Нет).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
I
don't
wanna
go
to
bed
without
ya,
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя,
No
you
no
lie
no
sleep
without
ya,
Нет
тебя,
нет
лжи,
нет
сна
без
тебя,
Go
crazy
in
the...
Схожу
с
ума
в...
I
go
crazy
without
ya,
Я
схожу
с
ума
без
тебя,
E'ry
dream,
e'ry
nightmare's
about
ya.
Каждый
сон,
каждый
кошмар
о
тебе.
I
can't
lie,
got
love
at
first
sight,
Не
могу
соврать,
это
была
любовь
с
первого
взгляда,
Love
the
first
night,
I
took
my
first
bite.
Любовь
с
первой
ночи,
я
сделал
первый
глоток.
I'm,
insane
when
I
take
aim,
like,
Я
безумен,
когда
целюсь,
как
King
James
with
the
mid-range
BANG!
Король
Джеймс
со
средней
дистанции,
БАМ!
La
nuit
chez
moi,
Ночью
у
себя
дома,
J'entends
ta
voix,
Я
слышу
твой
голос,
Je
pense
qu'à
toi
Я
думаю
только
о
тебе.
(Mais
toi
tu
t'en
fous!)
(Но
тебе
все
равно!)
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
подвешенном
состоянии,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
Что
я
делаю,
стоя
здесь?
I
don't
wanna
go
to
bed
(I
don't
wanna
go
to
bed)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Я
не
хочу
ложиться
спать).
I
don't
wanna
go
to
bed
(I
don't
wanna
go
to
bed)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Я
не
хочу
ложиться
спать).
I
don't
wanna
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
wanna
go
to
bed
without
you!
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя!
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(Нет).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Matin
au
soir,
С
утра
до
вечера
Je
cherche
à
te
voir,
Я
пытаюсь
тебя
увидеть,
Au
désespoir
(This
is
Simple
Plan
Shorty!)
В
отчаянии
(Это
Simple
Plan,
детка!).
I
don't
wanna
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
подвешенном
состоянии,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
(No
you
no
sleep!)
Что
я
делаю,
стоя
здесь?
(Нет
тебя,
нет
сна!).
I
don't
wanna
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.