Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Addicted (Live from California 2017)
Süchtig (Live aus Kalifornien 2017)
(You
guys
remember
this
one?)
(Erinnert
ihr
euch
an
diesen
Song?)
(It′s
the
song
with
the
word
dick
in
it)
(Das
ist
der
Song
mit
dem
Wort
"Arsch"
drin)
(Y'all
ready?)
(Seid
ihr
bereit?)
(Bassoonist!)
(Fagottist!)
(One,
two,
one,
two,
three,
ha!)
(Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
ha!)
I
heard
you′re
doing
okay
Ich
hab
gehört,
dir
geht's
gut
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
weißt
(I'm
a
dick)
(Ich
bin
ein
Arsch)
(I'm
addicted)
to
you
(Ich
bin
süchtig)
nach
dir
I
can′t
pretend
I
don′t
care
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wär's
mir
egal
When
you
don't
think
about
me
Wenn
du
nicht
an
mich
denkst
Do
you
think
I
deserve
this?
Findest
du,
ich
verdiene
das?
I
tried
to
make
you
happy
but
you
left
anyway
Ich
hab
versucht,
dich
glücklich
zu
machen,
aber
du
bist
trotzdem
gegangen
(I′m
trying)
to
forget
that
(Ich
versuche)
zu
vergessen,
dass
I'm
addicted
to
you
ich
süchtig
nach
dir
bin
But
I
want
it
and
I
need
it
Aber
ich
will
es
und
ich
brauche
es
I′m
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
Now
it's
over
Jetzt
ist
es
vorbei
I
can′t
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
And
I
never
wanna
do
this
again
Und
ich
will
das
nie
wieder
tun
(Heartbreaker)
(Herzensbrecherin)
Heartbreaker,
whoa,
hey
Herzensbrecherin,
whoa,
hey
Since
the
day
I
met
you
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
traf
And
after
all
we've
been
through
Und
nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
(I'm
still
a
dick)
(Ich
bin
immer
noch
ein
Arsch)
(I′m
addicted)
to
you
(Ich
bin
süchtig)
nach
dir
I
think
you
know
that
it′s
true
Ich
glaube,
du
weißt,
dass
es
wahr
ist
I'd
run
a
thousand
miles
to
get
you
Ich
würde
tausend
Meilen
laufen,
um
dich
zu
kriegen
Do
you
think
I
deserve
this?
Findest
du,
ich
verdiene
das?
I
tried
to
make
you
happy
Ich
hab
versucht,
dich
glücklich
zu
machen
I
did
all
that
I
could
Ich
tat
alles,
was
ich
konnte
Just
to
keep
you,
but
you
left
anyway
Nur
um
dich
zu
behalten,
aber
du
bist
trotzdem
gegangen
(I′m
trying)
to
forget
that
(Ich
versuche)
zu
vergessen,
dass
I'm
addicted
to
you
ich
süchtig
nach
dir
bin
But
I
want
it
and
I
need
it
Aber
ich
will
es
und
ich
brauche
es
I′m
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
Now
it's
over
Jetzt
ist
es
vorbei
I
can′t
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
And
I
never
wanna
do
this
again
Und
ich
will
das
nie
wieder
tun
Heartbreaker
Herzensbrecherin
(Whoa,
you
guys
are
the
best
crowd
ever)
(Whoa,
ihr
seid
das
beste
Publikum
aller
Zeiten)
(So
clearly
you
know
the
song,
right?)
(Ihr
kennt
den
Song
also
genau,
richtig?)
(And
you
wanna
sing
with
me!)
(Und
ihr
wollt
mit
mir
singen!)
(Let's
all
sing
together)
(Lasst
uns
alle
zusammen
singen)
How
long
will
I
be
waiting?
Wie
lange
werde
ich
noch
warten?
(Until
the
end
of
time)
(Bis
ans
Ende
der
Zeit)
I
don't
know
why
I′m
still
waiting
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
immer
noch
warte
I
can′t
make
you
mine,
yeah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
Ich
kann
dich
nicht
zu
meiner
machen,
yeah,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
And
I'm
trying
to
forget
that
Und
ich
versuche
zu
vergessen,
dass
I′m
addicted
to
you
ich
süchtig
nach
dir
bin
But
I
want
it
and
I
need
it
Aber
ich
will
es
und
ich
brauche
es
I'm
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
I′m
trying
to
forget
that
Ich
versuche
zu
vergessen,
dass
I'm
addicted
to
you
ich
süchtig
nach
dir
bin
But
I
want
it
and
I
need
it
Aber
ich
will
es
und
ich
brauche
es
I′m
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
Now
it's
over
Jetzt
ist
es
vorbei
I
can't
forget
what
you
said
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
gesagt
hast
And
I
never,
and
I
never
wanna
do
this
again
Und
ich
will
das
niemals,
niemals
wieder
tun
(Heartbreaker)
(Herzensbrecherin)
Heartbreaker
Herzensbrecherin
I′m
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
Heartbreaker
Herzensbrecherin
I′m
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
Heartbreaker,
whoa...
Herzensbrecherin,
whoa...
Heartbreaker
Herzensbrecherin
I'm
addicted
to
you
Ich
bin
süchtig
nach
dir
Heartbreaker
Herzensbrecherin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold David Lanni, Jean-francois Stinco, Pierre Bouvier, Sebastien Lefebvre, Charles-andre Comeau, Arnold Lanni, David Desroisier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.