Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lot
of
talk
about
me
(yeah)
Много
разговоров
обо
мне
People
lining
up
to
meet
me
(yeah)
Люди
выстраиваются
в
очередь
чтоб
встретиться
со
мной
I'm
on
the
verge
of
celebrity
(yeah)
Я
на
пике
знаменитости
So
what
you
think
about
that?
Так
что
ты
скажешь
на
это?
I've
got
friends
in
high
places
(yeah)
У
меня
есть
друзья
в
высших
кругах
(да)
Louis
Vuitton
suitcases
(yeah)
Чемоданы
Louis
Vuitton
(да)
Look
at
all
their
pretty
faces
(yeah)
Посмотри
на
все
это
красивые
лица
So
what
you
think
about
that?
Так
что
ты
скажешь
на
это?
So
why
do
I
feel
like
it's
all
just
a
show?
Так
почему
я
думаю
что
это
как
розыгрыш
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
все
это
убрать
Throw
it
all
away
Бросьте
все
это
'Cause
I'm
nothing
if
I
don't
have
you
Потому
что
я
ничто
, если
у
меня
нет
тебя
What's
the
point
of
being
on
top
Какой
смысл
быть
великим
All
the
money
in
the
world
Иметь
все
деньги
в
мире
If
I
can't
blow
it
all
on
you?
Если
я
не
могу
сдуть
их
всех
на
тебя
So
send
the
cars
back
Так
верни
эти
машины
обратно
Put
the
house
on
the
market
Поставь
дом
на
продажу
And
my
big
dreams
too
И
мои
большие
мечты
тоже
'Cause
it's
all
so
clear
Потому
что
все
ясно
That
without
you
here
Это
было
без
тебя
I'm
the
loser
of
the
year
Я
неудачник
года
Loser
of
the
year
Неудачник
года
I'm
at
the
party
in
a
mansion
(yeah)
Я
на
вечеринке
в
особняке
There's
a
lot
of
high
fashion
(yeah)
Там
много
знаменитостей
And
I'm
cooler
than
I've
ever
been
(yeah)
И
я
круче
тем
когда-либо
был
So
what
you
think
about
that?
Так
что
ты
скажешь
на
это?
I'm
living
life
in
the
fast
lane
(yeah)
Я
живу
жизнью
скоростной
трассы
I've
got
a
fridge
full
of
champagne
(yeah)
Мой
холодильник
забит
шампанским
And
I'm
hanging
out
with
Lil
Wayne
(yeah)
И
я
отрываюсь
с
Лил
Вейн
What
you
think
about
that?
Так
что
ты
скажешь
на
это?
So
why
do
I
feel
like
it's
all
just
a
show?
Так
почему
я
думаю
что
это
как
розыгрыш
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
все
это
убрать
Throw
it
all
away
Бросьте
все
это
'Cause
I'm
nothing
if
I
don't
have
you
(nothing
if
I
don't
have
you)
Потому
что
я
ничто,
если
у
меня
нет
тебя
(ничего,
если
у
меня
нет
тебя)
What's
the
point
of
being
on
top
Какой
смысл
быть
великим
All
the
money
in
the
world
Иметь
все
деньги
в
мире
If
I
can't
blow
it
all
on
you?
Если
я
не
могу
сдуть
их
всех
на
тебя
So
send
the
cars
back
Так
верни
эти
машины
обратно
Put
the
house
on
the
market
Поставь
дом
на
продажу
And
my
big
dreams
too
И
мои
большие
мечты
тоже
Because
it's
all
so
clear
Потому
что
все
ясно
That
without
you
here
Это
было
без
тебя
I'm
the
loser
of
the
year
(yeah)
Я
неудачник
года
(Yeah)
loser
of
the
year
(Да)
неудачник
года
I
can
try
real
hard,
I
can
try
to
pretend
Я
могу
очень
стараться,
я
могу
попытаться
притвориться
That
all
these
dreams
make
any
sense
Но
все
эти
мечты
не
имеют
значения
Without
you,
but
that
just
ain't
true
Без
тебя,
но
это
неправда
I
thought
these
things
would
make
me
forget
Я
думал
эти
вещи
заставят
меня
забыть
About
you
and
me,
but
you're
stuck
in
my
head
О
нас
с
тобой,
но
ты
застрял
у
меня
в
голове
I'm
a
loser
if
I
lose
her
Я
неудачник
если
отпущу
ее
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
все
это
убрать
Throw
it
all
away
Бросьте
все
это
'Cause
I'm
nothing
if
I
don't
have
you
(nothing
if
I
don't
have
you)
Потому
что
я
ничто,
если
у
меня
нет
тебя
(ничего,
если
у
меня
нет
тебя)
What's
the
point
of
being
on
top
Какой
смысл
быть
великим
All
the
money
in
the
world
Иметь
все
деньги
в
мире
If
I
can't
blow
it
all
on
you?
Если
я
не
могу
сдуть
их
всех
на
тебя
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
все
это
убрать
Throw
it
all
away
Бросьте
все
это
'Cause
I'm
nothing
if
I
don't
have
you
(oh)
Потому
что
я
ничто
, если
у
меня
нет
тебя
So
send
the
cars
back
Так
верни
эти
машины
обратно
Put
the
house
on
the
market
Поставь
дом
на
продажу
And
my
big
dreams
too
И
мои
большие
мечты
тоже
'Cause
it's
all
so
clear
Потому
что
все
ясно
That
I
need
you
near
Ты
мне
нужна
Yeah,
it's
all
so
clear
Да,
всё
предельно
ясно
That
without
you
here
Это
было
без
тебя
I'm
the
loser
of
the
year
(yeah)
Я
неудачник
года
(Yeah)
loser
of
the
year
(Да)
неудачник
года
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Kelly, Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.