Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect (Live from California 2017)
Perfekt (Live aus Kalifornien 2017)
Hey,
dad,
look
at
me
Hey,
Dad,
sieh
mich
an
Think
back
and
talk
to
me
Denk
zurück
und
sprich
mit
mir
Did
I
grow
up
according
to
plan?
Bin
ich
nach
Plan
aufgewachsen?
And
do
you
think
I′m
wasting
my
time
Und
denkst
du,
ich
verschwende
meine
Zeit
Doing
things
I
wanna
do?
Indem
ich
Dinge
tue,
die
ich
tun
will?
But
it
hurts
when
you
disapprove
all
along
Aber
es
tut
weh,
wenn
du
immer
alles
ablehnst
And
now
I
try
hard
to
make
it
Und
jetzt
strenge
ich
mich
an,
es
zu
schaffen
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen
I'm
never
gonna
be
good
enough
for
you
Ich
werde
nie
gut
genug
für
dich
sein
Can′t
pretend
that
I'm
all
right
Kann
nicht
so
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung
And
you
can't
change
me
Und
du
kannst
mich
nicht
ändern
′Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
I′m
sorry
I
can't
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
Now
it′s
just
too
late
and
we
can't
go
back
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät
und
wir
können
nicht
zurück
I′m
sorry
I
can't
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
I
try
not
to
think
Ich
versuche,
nicht
daran
zu
denken
About
the
pain
I
feel
inside
An
den
Schmerz,
den
ich
innerlich
fühle
Did
you
know
you
used
to
be
my
hero?
Wusstest
du,
dass
du
mein
Held
warst?
All
the
days
you
spent
with
me
All
die
Tage,
die
du
mit
mir
verbracht
hast
Now
seem
so
far
away
Scheinen
jetzt
so
weit
weg
And
it
feels
like
you
don′t
care
anymore
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
dir
jetzt
egal
And
now
I
try
hard
to
make
it
Und
jetzt
strenge
ich
mich
an,
es
zu
schaffen
I
just
wanna
make
you
proud
Ich
will
dich
nur
stolz
machen
I'm
never
gonna
be
good
enough
for
you
Ich
werde
nie
gut
genug
für
dich
sein
I
can't
stand
another
fight
Ich
ertrage
keinen
weiteren
Streit
And
nothing′s
alright
Und
nichts
ist
in
Ordnung
′Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
I'm
sorry
I
can′t
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
Now
it's
just
too
late
and
we
can′t
go
back
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät
und
wir
können
nicht
zurück
I'm
sorry
I
can′t
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
Nothing's
gonna
change
the
things
that
you
said
Nichts
wird
ändern,
was
du
gesagt
hast
And
nothing's
gonna
make
this
right
again
Und
nichts
wird
das
wieder
gutmachen
Please
don′t
turn
your
back
Bitte
wende
dich
nicht
ab
I
can′t
believe
it's
all
just
a
talk
to
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
schwer
ist,
nur
mit
dir
zu
reden
But
you
don′t
understand
(you
don't
understand...)
Aber
du
verstehst
es
nicht
(du
verstehst
es
nicht...)
′Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
I'm
sorry
I
can′t
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
Now
it's
just
too
late
and
we
can't
go
back
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät
und
wir
können
nicht
zurück
I′m
sorry
I
can′t
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
'Cause
we
lost
it
all
Denn
wir
haben
alles
verloren
Nothing
lasts
forever
Nichts
hält
ewig
I′m
sorry
I
can't
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
Now
it′s
just
too
late
and
we
can't
go
back
Jetzt
ist
es
einfach
zu
spät
und
wir
können
nicht
zurück
I′m
sorry
I
can't
be
perfect
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
perfekt
sein
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnold David Lanni, Charles Andre Comeau, Jean-francois Stinco, Pierre Bouvier, Sebastien Lefebvre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.