Simple Plan - Welcome to My Life (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Welcome to My Life (Acoustic Version) - Simple Planперевод на немецкий




Welcome to My Life (Acoustic Version)
Willkommen in meinem Leben (Akustikversion)
Do you ever feel like breaking down?
Hast du jemals das Gefühl, zusammenzubrechen?
Do you ever feel out of place
Fühlst du dich jemals fehl am Platz
Like somehow you just don't belong
Als ob du irgendwie einfach nicht dazugehörst
And no one understands you?
Und niemand dich versteht?
Do you ever wanna run away?
Willst du jemals weglaufen?
Do you lock yourself in your room
Schließt du dich in deinem Zimmer ein
With the radio on turned up so loud
Mit dem Radio so laut aufgedreht
That no one hears you're screaming?
Dass niemand dich schreien hört?
No, you don't know what it's like
Nein, du weißt nicht, wie es ist
When nothing feels all right
Wenn sich nichts richtig anfühlt
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie es ist
To be like me
Wie ich zu sein
To be hurt, to feel lost
Verletzt zu sein, sich verloren zu fühlen
To be left out in the dark
Im Dunkeln alleingelassen zu werden
To be kicked when you're down
Getreten zu werden, wenn man am Boden liegt
To feel like you've been pushed around
Sich herumgeschubst zu fühlen
To be on the edge of breaking down
Am Rande des Zusammenbruchs zu stehen
And no one's there to save you
Und niemand ist da, um mich zu retten
No, you don't know what it's like
Nein, du weißt nicht, wie es ist
Welcome to my life
Willkommen in meinem Leben
Do you wanna be somebody else?
Willst du jemand anderes sein?
Are you sick of feeling so left out?
Hast du es satt, dich so ausgeschlossen zu fühlen?
Are you desperate to find something more
Bist du verzweifelt, etwas mehr zu finden
Before your life is over?
Bevor dein Leben vorbei ist?
Are you stuck inside a world you hate?
Steckst du in einer Welt fest, die du hasst?
Are you sick of everyone around?
Hast du alle um dich herum satt?
With their big fake smiles and stupid lies
Mit ihrem breiten falschen Lächeln und dummen Lügen
While deep inside you're bleeding
Während du tief im Inneren blutest
No, you don't know what it's like
Nein, du weißt nicht, wie es ist
When nothing feels all right
Wenn sich nichts richtig anfühlt
You don't know what it's like
Du weißt nicht, wie es ist
To be like me
Wie ich zu sein
To be hurt, to feel lost
Verletzt zu sein, sich verloren zu fühlen
To be left out in the dark
Im Dunkeln alleingelassen zu werden
To be kicked when you're down
Getreten zu werden, wenn man am Boden liegt
To feel like you've been pushed around
Sich herumgeschubst zu fühlen
To be on the edge of breaking down
Am Rande des Zusammenbruchs zu stehen
And no one's there to save you
Und niemand ist da, um mich zu retten
No you don't know what it's like
Nein, du weißt nicht, wie es ist
Welcome to my life
Willkommen in meinem Leben
No one ever lied straight to your face
Niemand hat dir jemals direkt ins Gesicht gelogen
And no one ever stabbed you in the back
Und niemand ist dir jemals in den Rücken gefallen
You might think I'm happy but I'm not gonna be okay
Du denkst vielleicht, ich bin glücklich, aber mir wird es nicht gut gehen
Everybody always gave you what you wanted
Jeder hat dir immer gegeben, was du wolltest
You never had to work it was always there
Du musstest nie dafür arbeiten, es war immer da
You don't know what it's like, what it's like
Du weißt nicht, wie es ist, wie es ist
To be hurt, to feel lost
Verletzt zu sein, sich verloren zu fühlen
To be left out in the dark
Im Dunkeln alleingelassen zu werden
To be kicked when you're down
Getreten zu werden, wenn man am Boden liegt
To feel like you've been pushed around
Sich herumgeschubst zu fühlen
To be on the edge of breaking down
Am Rande des Zusammenbruchs zu stehen
And no one's there to save you
Und niemand ist da, um mich zu retten
No, you don't know what it's like (what it's like)
Nein, du weißt nicht, wie es ist (wie es ist)
To be hurt, to feel lost
Verletzt zu sein, sich verloren zu fühlen
To be left out in the dark
Im Dunkeln alleingelassen zu werden
To be kicked when you're down
Getreten zu werden, wenn man am Boden liegt
To feel like you've been pushed around
Sich herumgeschubst zu fühlen
To be on the edge of breaking down
Am Rande des Zusammenbruchs zu stehen
And no one's there to save you
Und niemand ist da, um mich zu retten
No, you don't know what it's like
Nein, du weißt nicht, wie es ist
Welcome to my life
Willkommen in meinem Leben
Welcome to my life
Willkommen in meinem Leben
Welcome to my life
Willkommen in meinem Leben





Авторы: Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.