Simply Red - Butterflies - перевод текста песни на немецкий

Butterflies - Simply Redперевод на немецкий




Butterflies
Schmetterlinge
Well, she's the one for me 'cause she makes me believe in love
Nun, sie ist die Richtige für mich, denn sie lässt mich an die Liebe glauben
Yeah, she's cool with her daddy and she's all I'm thinkin' of, hmm
Ja, sie versteht sich gut mit ihrem Vater und sie ist alles, woran ich denke, hmm
Floatin' along in the clear blue skies
Schwebe dahin im klarblauen Himmel
Floatin' along with the butterflies
Schwebe dahin mit den Schmetterlingen
What about the butterflies?
Was ist mit den Schmetterlingen?
What about the clear blue skies?
Was ist mit dem klarblauen Himmel?
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me? (Come on now)
Was ist mit dir und mir? (Komm schon)
What about the butterflies?
Was ist mit den Schmetterlingen?
What about the clear blue skies?
Was ist mit dem klarblauen Himmel?
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
Will we survive?
Werden wir überleben?
A little older now
Ein wenig älter jetzt
But you know it don't mean a thing, yeah
Aber du weißt, es bedeutet nichts, ja
I'm clear in the attic
Ich bin klar im Dachgeschoss
And my legs still do their thing, hmm
Und meine Beine machen immer noch ihr Ding, hmm
And when the ending comes I will always be your love, yeah
Und wenn das Ende kommt, werde ich immer deine Liebe sein, ja
No need to remember 'cause you're all I'll be thinking of, hmm
Ich brauche mich nicht zu erinnern, denn du bist alles, woran ich denken werde, hmm
Floatin' along with love in my eyes
Schwebe dahin mit Liebe in meinen Augen
Floatin' along with the butterflies
Schwebe dahin mit den Schmetterlingen
What about the butterflies?
Was ist mit den Schmetterlingen?
What about the clear blue skies?
Was ist mit dem klarblauen Himmel?
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me? (Yeah, that's right)
Was ist mit dir und mir? (Ja, genau)
What about the butterflies?
Was ist mit den Schmetterlingen?
What about the clear blue skies?
Was ist mit dem klarblauen Himmel?
What about the air we breathe? (Come on now)
Was ist mit der Luft, die wir atmen? (Komm schon)
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
Butterflies
Schmetterlinge
(What about it?) What about the clear blue skies? (Ay)
(Was ist damit?) Was ist mit dem klarblauen Himmel? (Ay)
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
What about the butterflies? (Yeah what about it?)
Was ist mit den Schmetterlingen? (Ja, was ist damit?)
What about the clear blue skies?
Was ist mit dem klarblauen Himmel?
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
Floatin' along with love in my eyes
Schwebe dahin mit Liebe in meinen Augen
Floatin' along with the butterflies
Schwebe dahin mit den Schmetterlingen
What about the butterflies? (What about 'em?)
Was ist mit den Schmetterlingen? (Was ist mit ihnen?)
What about the clear blue skies? (Yeah, what about 'em?)
Was ist mit dem klarblauen Himmel? (Ja, was ist mit ihnen?)
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me? (You and me)
Was ist mit dir und mir? (Du und ich)
What about the butterflies?
Was ist mit den Schmetterlingen?
What about the clear blue skies? (Yeah, what about 'em?)
Was ist mit dem klarblauen Himmel? (Ja, was ist mit ihnen?)
What about the air we breathe?
Was ist mit der Luft, die wir atmen?
What about you and me?
Was ist mit dir und mir?
Will we survive?
Werden wir überleben?





Авторы: Michael James Hucknall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.