Текст и перевод песни Simply Red - Fairground - 2008 Greatest Hits Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairground - 2008 Greatest Hits Version
Ярмарка - Версия лучших хитов 2008 года
Driving
down
an
endless
road
Еду
по
бесконечной
дороге,
Takin'
friends
or
moving
alone
С
друзьями
или
один
в
пути,
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Впереди
— радость
ярмарки,
It's
always
friends
that
feel
so
good
С
друзьями
всегда
так
хорошо,
Let's
make
amends
like
all
good
men
should
Давай
помиримся,
как
и
подобает
настоящим
мужчинам,
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Впереди
— радость
ярмарки,
Walk
around,
be
free
and
roam
Гулять,
быть
свободным
и
бродить,
There's
always
someone
leaving
alone
Кто-то
всегда
уходит
один,
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Впереди
— радость
ярмарки,
And
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
И
мне
нравится
мысль
вернуться
домой
к
тебе,
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Даже
если
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится,
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Да,
мне
нравится
мысль
подарить
тебе
надежду,
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Всего
лишь
маленький
лучик
света,
пробивающийся
сквозь
тьму,
Love
can
bend
and
breathe
alone
Любовь
может
изгибаться
и
дышать
сама
по
себе,
Until
the
end
it
finds
you
a
home
Пока
в
конце
концов
не
найдет
тебе
дом,
Don't
care
what
the
people
may
say
Мне
все
равно,
что
скажут
люди,
It's
always
friends
that
feel
so
good
С
друзьями
всегда
так
хорошо,
Let's
make
amends
like
all
good
men
should
Давай
помиримся,
как
и
подобает
настоящим
мужчинам,
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Впереди
— радость
ярмарки,
And
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
И
мне
нравится
мысль
вернуться
домой
к
тебе,
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Даже
если
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится,
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Да,
мне
нравится
мысль
подарить
тебе
надежду,
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Всего
лишь
маленький
лучик
света,
пробивающийся
сквозь
тьму,
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Мне
нравится
мысль
вернуться
домой
к
тебе,
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Даже
если
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится,
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Да,
мне
нравится
мысль
подарить
тебе
надежду,
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Всего
лишь
маленький
лучик
света,
пробивающийся
сквозь
тьму,
Pleasure
at
the
fairground
on
the
way
Впереди
— радость
ярмарки,
And
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
И
мне
нравится
мысль
вернуться
домой
к
тебе,
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Даже
если
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится,
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Да,
мне
нравится
мысль
подарить
тебе
надежду,
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Всего
лишь
маленький
лучик
света,
пробивающийся
сквозь
тьму,
I
love
the
thought
of
comin'
home
to
you
Мне
нравится
мысль
вернуться
домой
к
тебе,
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Даже
если
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится,
Yes
I
love
the
thought
of
givin'
hope
to
you
Да,
мне
нравится
мысль
подарить
тебе
надежду,
Just
a
little
ray
of
light
shinin'
through
Всего
лишь
маленький
лучик
света,
пробивающийся
сквозь
тьму,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
Even
if
I
know
we
can't
make
it
Даже
если
я
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получится,
L-L-Love
the
thought
Н-н-нравится
мысль,
L-L-Love
the
thought
Н-н-нравится
мысль,
L-L-Love
the
thought
Н-н-нравится
мысль,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
L-L-Love
the
thought
Н-н-нравится
мысль,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
Love
the
thought
Нравится
мысль,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUCKNALL MICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.