Текст и перевод песни Simply Red - Money's Too Tight (To Mention)
I
been
laid
off
from
work
my
rent
is
due
Меня
уволили
с
работы,
мне
нужно
платить
за
аренду
My
kids
all
need
brand
new
shoes
Всем
моим
детям
нужна
новая
обувь
So,
I
went
to
the
bank
to
see
what
they
could
do
Итак,
я
пошел
в
банк,
чтобы
посмотреть,
что
они
могут
сделать.
They
said,
"Son,
look
like
bad
luck
got
a
hold
on
you"
Они
сказали:
Сынок,
похоже,
тебе
не
повезло
Money's
too
tight
to
mention
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
I
can't
get
an
unemployment
extension
Я
не
могу
получить
продление
по
безработице
Money's
too
tight
to
mention
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
I
went
to
my
brother
to
see
what
he
could
do
Я
пошел
к
брату,
чтобы
посмотреть,
что
он
может
сделать.
He
said,
"Brother,
I'd
like
to
help
you
Он
сказал:
Брат,
я
хотел
бы
помочь
тебе
But
I'm
unable
to"
Но
я
не
могу
So,
I
called
on
my
father,
father
Итак,
я
позвонил
своему
отцу,
отцу
Almighty
Father,
He
said
Всемогущий
Отец,
Он
сказал
"Money's
too
tight
to
mention"
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
Oh
money,
money,
money,
money
О,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money's
too
tight
to
mention
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
I
can't
even
qualify
for
my
pension
Я
даже
не
могу
претендовать
на
пенсию
We're
talking
about
Reaganomics
Мы
говорим
о
Рейганомике
Oh
Lord,
down
in
the
Congress
О,
Господи,
в
Конгрессе
They're
passing
all
kinds
of
bills
Они
принимают
всевозможные
законопроекты
From
down
on
Capitol
Hill,
we've
tried
it
Мы
попробовали
это
с
Капитолийского
холма.
Money's
too
tight
to
mention,
cutback
Денег
слишком
мало,
чтобы
упоминать,
сокращение
Money's
too
tight
to
mention
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
Oh,
money,
money,
money,
money
О,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
We're
talking
about
money,
money
Мы
говорим
о
деньгах,
деньгах
Money,
money,
money
Деньги
деньги
деньги
We're
talking
about
the
dollar
bill
Мы
говорим
о
долларовой
купюре
And
that
old
man
that's
over
the
hill
И
тот
старик,
который
за
холмом
Now
what
are
we
all
to
do
Что
нам
всем
делать?
When
money's
got
a
hold
on
you?
Когда
деньги
овладели
тобой?
Money's
too
tight
to
mention
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
Oh
money,
money,
money,
money
О,
деньги,
деньги,
деньги,
деньги
Money's
too
tight
to
mention
Деньги
слишком
туго,
чтобы
упоминать
Dinero
money,
oh
Деньги,
деньги,
ох
I'm
talking
about
money,
money
Я
говорю
о
деньгах,
деньгах
I'm
talking
about
money,
money
Я
говорю
о
деньгах,
деньгах
I'm
talking
about
money,
money
Я
говорю
о
деньгах,
деньгах
I'm
talking
about
money,
money
Я
говорю
о
деньгах,
деньгах
Yeah,
I'm
talking,
Ronnie
Да,
я
говорю,
Ронни
I'm
talking
about
Ronnie,
Ronnie
Я
говорю
о
Ронни,
Ронни
I'm
talking
about
Ronnie,
Ronnie
Я
говорю
о
Ронни,
Ронни
I'm
talking
about
Ronnie,
Ronnie
Я
говорю
о
Ронни,
Ронни
Did
the
earth
move
for
you
Nancy?
Для
тебя
земля
сдвинулась,
Нэнси?
Did
the
earth
move
for
you
Nancy?
Для
тебя
земля
сдвинулась,
Нэнси?
Did
the
earth
move
for
you
Nancy?
Для
тебя
земля
сдвинулась,
Нэнси?
Did
the
earth
move
for
you
Nancy?
Для
тебя
земля
сдвинулась,
Нэнси?
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
Nancy
Да,
я
говорю
о
Нэнси
Yeah,
I'm
talkin'
about
a
Да,
я
говорю
о
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Ooh,
oh,
I
want
some
Ох,
ох,
я
хочу
немного
Money,
money,
money
Деньги
деньги
деньги
I
...
dream
I
had
...
old
man
Мне...
снился
мне...
старик
Decided
...
all
that
money
Решил...
все
эти
деньги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Valentine, William Valentine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.