Simply Red - Sunrise (Who Knows About Forever?) - перевод текста песни на немецкий

Sunrise (Who Knows About Forever?) - Simply Redперевод на немецкий




Sunrise (Who Knows About Forever?)
Sonnenaufgang (Wer weiß schon etwas über die Ewigkeit?)
As I look into your eyes I see the sunrise
Wenn ich in deine Augen blicke, sehe ich den Sonnenaufgang
The light behind your face helps me realize
Das Licht hinter deinem Gesicht lässt mich erkennen
(Sunrise...)
(Sonnenaufgang...)
We sleep and sometimes love until the moon shines
Wir schlafen und lieben uns manchmal bis der Mond scheint
Maybe the next time I'll be yours and maybe you'll be mine
Vielleicht werde ich beim nächsten Mal dein sein und du wirst vielleicht mir gehören
(Sunrise...)
(Sonnenaufgang...)
I don't know if it's even in your mind at all (It could be me)
Ich weiß nicht, ob es überhaupt in deinem Kopf ist (Es könnte ich sein)
At this moment in time, is it in your mind at all (It should be me)
In diesem Augenblick, ist es überhaupt in deinem Sinn? (Es sollte ich sein)
(It could be me) (That's ingrained in your mind, your mind)
(Es könnte ich sein) (Der in deinem Kopf eingraviert ist, deinem Kopf)
Forever
Für immer
(Forever)
(Für immer)
Wondering through life will love come home to you
Wenn man durchs Leben wandert, kommt die Liebe jemals zu dir nach Hause
And the love you want forever, will they be true to you
Und die Liebe, die du für immer willst - werden sie dir treu sein?
(Shhhhh)
(Schhhhh)
Will we sleep and sometimes love until the moon shines
Werden wir schlafen und uns manchmal lieben bis der Mond scheint?
Maybe the next time I'll be yours and maybe you'll be mine
Vielleicht werde ich beim nächsten Mal dein sein und du wirst vielleicht mir gehören
You'll be mine (you'll be mine)
Du wirst mein sein (du wirst mein sein)
I don't know if it's even in your mind at all, it could be me
Ich weiß nicht, ob es überhaupt in deinem Kopf ist, es könnte ich sein
At this moment in time, love's indescribable, it should be me
In diesem Augenblick ist Liebe unbeschreiblich, es sollte ich sein
(It could be me) (That's ingrained in your mind, your mind)
(Es könnte ich sein) (Der in deinem Kopf eingraviert ist, deinem Kopf)
Forever
Für immer
(Easy, ready, willing, over time)
(Einfach, bereit, willig, über die Zeit hinweg)
(Where does it stop, where do you dare me to draw the line) (Forever)
(Wo hört es auf, wo forderst du mich auf, die Grenze zu ziehen) (Für immer)
(You've got the body, now you want my soul)
(Du hast den Körper, jetzt willst du meine Seele)
(Don't even think about it, say no go) (Yeah)
(Denk nicht mal dran, sag nein) (Ja)
(Sunrise...)
(Sonnenaufgang...)
I don't know if it's even in your mind at all, it could be me
Ich weiß nicht, ob es überhaupt in deinem Kopf ist, es könnte ich sein
At this moment in time, is it in your mind at all? It should be me
In diesem Augenblick, ist es überhaupt in deinem Sinn? Es sollte ich sein
(It could be me) (That's ingrained in your mind, your mind)
(Es könnte ich sein) (Der in deinem Kopf eingraviert ist, deinem Kopf)
Forever
Für immer
(Sunrise...)
(Sonnenaufgang...)
At this moment in time, is it in your mind at all? It should be me
In diesem Augenblick, ist es überhaupt in deinem Sinn? Es sollte ich sein
(It could be me) (That's ingrained in your mind, your mind)
(Es könnte ich sein) (Der in deinem Kopf eingraviert ist, deinem Kopf)
Forever
Für immer
Forever
Für immer
(Sunrise...)
(Sonnenaufgang...)





Авторы: Sara Allen, Michael James Hucknall, John Oates, Daryl Hall

Simply Red - Home (Remastered & Expanded) [Audio Version]
Альбом
Home (Remastered & Expanded) [Audio Version]
дата релиза
30-06-2014


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.