Simply Red - The Death of the Cool (Live at the Royal Albert Hall) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simply Red - The Death of the Cool (Live at the Royal Albert Hall)




My shyness, my misunderstood
Моя застенчивость, мое непонимание.
My misunderstanding
Мое недоразумение.
My destiny is grounded, by confounding weights
Моя судьба основана на сбитых с толку весах.
As Hollywood greats inspire me to keep my body whole
Как голливудские великие вдохновляют меня на то, чтобы сохранить свое тело.
Since I've been the master of low expectations
С тех пор, как я стал хозяином низких ожиданий.
Aren't you humans supposed to look like me?
Разве вы не должны быть похожи на меня?
Quotes like "buddy I blew you up
Цитирует: "приятель, я тебя взорвал.
Then gave you a band aid"
Затем я дал тебе пластырь".
Pseudo spiritual kebababallah's we can all be fooled
Псевдо-духовный кебабаллах, нас всех можно одурачить.
It's the death of the cool
Это смерть прохлады.
The death of the cool
Смерть прохлады ...
We got fakirs, false prophets and fools
У нас есть факиры, лжепророки и глупцы.
And phoney saint saviours
И фальшивые святые спасители.
Fame's pick me up gets drowned in
Слава подхватила меня, меня утопило.
Pop's twinkle and dreams torn at the seams
Мерцание попа и мечты разрываются по швам.
It can leave you with nothing left at all
Это может оставить тебя ни с чем.
Since we're the believers with tall expectations
Так как мы-верующие с большими ожиданиями.
Can't you humans come have a laugh with me?
Неужели вы, люди, не можете смеяться со мной?
Quotes like "buddy I screwed you up, made you the new slave
Цитирует: "приятель, я испортил тебе жизнь, сделал тебя новым рабом.
The fastest growing guru in the market place of happiness
Самый быстрорастущий гуру на рынке счастья.
We can all be saved
Мы все можем быть спасены.
"Buddy I blew you up, gave you a band aid"
"Приятель, я взорвал тебя, дал тебе пластырь".
Do you really need to learn to be a human?
Тебе действительно нужно научиться быть человеком?
We can all be shamed
Нас всех можно опозорить.
Its the death of the cool
Это смерть прохлады.
The death of the cool
Смерть прохлады ...
Quotes like "buddy I blew you up, gave you a condom"
Цитирую: "приятель, я взорвал тебя, дал тебе презерватив".
Do you really need to learn to save a human?
Тебе действительно нужно научиться спасать человека?
We could all be blamed
Нас всех можно обвинить.
Buddy I blew you up
Приятель, я взорвал тебя.
The death of the cool
Смерть прохлады ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.