Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
pienso
en
el
pasado
Ich
denke
nicht
mehr
an
die
Vergangenheit
Lo
bien
vivido
es
recordado
Das
gut
Erlebte
bleibt
in
Erinnerung
Ya
no
estoy
enamorado
Ich
bin
nicht
mehr
verliebt
Hoy
me
siento
preparado
para
vivir
Heute
fühle
ich
mich
bereit
zu
leben
De
otra
forma
y
sentir
Auf
eine
andere
Art
und
zu
fühlen
Aunque
a
veces
pienso
en
ti
Obwohl
ich
manchmal
an
dich
denke
Ya
no
lloro
yo
por
ti
Ich
weine
nicht
mehr
um
dich
Quiero
salir
de
la
rutina
Ich
will
aus
der
Routine
ausbrechen
Quiero
probar
la
cocaína
Ich
will
Kokain
probieren
Juntarme
con
los
morros
de
la
esquina
Mich
mit
den
Jungs
von
der
Ecke
treffen
Hacer
cosas
que
antes
no
hacía
Dinge
tun,
die
ich
vorher
nicht
getan
habe
Voy
a
tomar
para
llenar
el
alma
vacía
Ich
werde
trinken,
um
die
leere
Seele
zu
füllen
Y
ponerme
bien
mal
Und
mich
richtig
abschießen
Tengo
una
herida
mortal
Ich
habe
eine
tödliche
Wunde
¿Por
qué
son
así,
carnal?
Warum
sind
sie
so,
Kumpel?
Sírveme
un
tequila
con
limón
y
sal
Servier
mir
einen
Tequila
mit
Zitrone
und
Salz
Recuerdo
que
te
tuve
a
mi
lado
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte
Te
di
calor,
te
quitaba
lo
helado
Ich
gab
dir
Wärme,
nahm
dir
die
Kälte
Mi
beso
en
tu
cuerpo
tatuado
Mein
Kuss,
auf
deinen
Körper
tätowiert
Tengo
muchas
fotos
de
los
dos
Ich
habe
viele
Fotos
von
uns
beiden
No
las
borro,
fue
un
adiós
Ich
lösche
sie
nicht,
es
war
ein
Abschied
El
tiempo
ha
sido
veloz,
me
quedo
con
lo
mejor
Die
Zeit
war
schnell,
ich
behalte
das
Beste
Te
conocí,
me
diste
amor
Ich
habe
dich
kennengelernt,
du
hast
mir
Liebe
gegeben
Te
pido
una
disculpa,
es
muy
tarde
Ich
bitte
dich
um
Entschuldigung,
es
ist
zu
spät
Las
cosas
como
son,
fui
un
cobarde
Die
Dinge,
wie
sie
sind,
ich
war
ein
Feigling
Te
llevo
a
cada
rato
conmigo
Ich
trage
dich
jederzeit
bei
mir
Quiero
que
seas
feliz,
ya
no
te
persigo
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
ich
verfolge
dich
nicht
mehr
Duele
no
tenerte
enfrente
Es
tut
weh,
dich
nicht
vor
mir
zu
haben
Y
no
poder
darte
un
abrazo
fuerte
Und
dir
keine
feste
Umarmung
geben
zu
können
No
me
cae
el
veinte
lo
que
fue
perderte
Ich
kann
es
noch
nicht
fassen,
was
es
hieß,
dich
zu
verlieren
Te
deseo
suerte,
yo
saldré
adelante
Ich
wünsche
dir
Glück,
ich
werde
darüber
hinwegkommen
Sé
que
me
levantaré
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
aufstehen
Brindo
por
ti,
salud
Ich
stoße
auf
dich
an,
Prost
Por
todas
las
cosas
buenas
Auf
all
die
guten
Dinge
Sentiré
gratitud
Ich
werde
Dankbarkeit
empfinden
Porque
todo
valió
la
pena
Weil
alles
die
Mühe
wert
war
No
me
rindo
sigo
con
actitud
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
bewahre
meine
Haltung
No
me
voy
a
cortar
las
venas
Ich
werde
mir
nicht
die
Pulsadern
aufschneiden
¿Qué
voy
a
hacer?
me
voy
a
amanecer
Was
werde
ich
tun?
Ich
werde
die
Nacht
durchmachen
Después
de
la
luna
llena
Nach
dem
Vollmond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Duele
дата релиза
27-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.