Текст и перевод песни Simpson Ahuevo - Hip-Hop Es Unión
Hip-Hop Es Unión
Hip-Hop Is Unity
Aquí
la
cosa
corre
más
o
menos;
Things
run
a
little
differently
here,
babe;
No
hay
b-boys,
ni
graffiti,
no
existen
los
cuatro
elementos.
No
b-boys,
no
graffiti,
the
four
elements
don't
exist.
Aquí
los
perros
mastican
el
mismo
hueso,
Here,
dogs
chew
on
the
same
bone,
Rimas
sobre
un
beat
grueso,
Rhymes
over
a
thick
beat,
Conta
eso,
vivir
de
esto.
Telling
stories,
living
off
this.
Gastar
la
tinta
en
un
cuaderno
o
guardarla
en
el
cerebro.
Spending
ink
in
a
notebook
or
storing
it
in
the
brain.
Lastimar
pequeños
MCs,
colego,
que
te
metas
al
juego,
levantes
tú
la
mano
apoyando
este
género.
Hurting
little
MCs,
man,
get
in
the
game,
raise
your
hand
supporting
this
genre.
¡Simpson
Ahuevo!
Simpson
Ahuevo!
Flotando
así
de
natural
sobre
el
beat
del
TCapital,
buena
instrumental;
Floating
naturally
like
this
on
TCapital's
beat,
good
instrumental;
¡Hip-Hop!
Para
gozar.
Hip-Hop!
To
enjoy.
¡Hip-Hop!
Para
viajar.
Hip-Hop!
To
travel.
¡Hip-Hop!
Te
va
a
gustar.
Hip-Hop!
You're
gonna
like
it.
No
nos
va
a
mentir,
no
nos
da
la
de
comer,
It
won't
lie
to
us,
it
doesn't
put
food
on
the
table,
Sólo
sentir
que
pasamos
un
buen
rato
Just
the
feeling
that
we
had
a
good
time
Locos
vatos
de
esto
no
me
harto,
Crazy
dudes,
I
can't
get
enough
of
this,
¡Fumar
tabaco!
Smoking
tobacco!
Tomando,
escuchando
el
boom-box
del
2000
para
abajo.
Drinking,
listening
to
the
boom-box
from
2000
and
before.
El
Hip-Hop
es
unión,
Hip-Hop
is
unity,
No
es
división.
It's
not
division.
¿Quieres
ver
cómo
es?
Wanna
see
how
it
is?
¡Vamos,
ponme
atención!
Come
on,
pay
attention!
Comprame
un
disco,
una
lima,
Buy
me
a
record,
a
lime,
¿Qué
sé
yo?
Whatever,
you
know?
Ponme
el
beat
que
tú
quieras,
Put
on
any
beat
you
want,
Lo
demás,
lo
hago
yo.
I'll
do
the
rest.
El
Hip-Hop
es
unión,
Hip-Hop
is
unity,
No
es
división.
It's
not
division.
¿Quieres
ver
cómo
es?
Wanna
see
how
it
is?
¡Vamos,
ponme
atención!
Come
on,
pay
attention!
Comprame
un
disco,
una
lima,
Buy
me
a
record,
a
lime,
¿Qué
sé
yo?
Whatever,
you
know?
Ponme
el
beat
que
tú
quieras,
Put
on
any
beat
you
want,
Lo
demás,
lo
hago
yo.
I'll
do
the
rest.
Es
timpo
de
creecer,
es
tiempo
de
otras
cosas,
It's
time
to
grow,
it's
time
for
other
things,
Ver,
escupir,
mas
el
micrófono.
¡Hey!
To
see,
to
spit,
more
into
the
microphone.
Hey!
Intentar
lugares
escondidos,
¿ok?
Trying
hidden
places,
ok?
Seguir
haciendo
esto,
que
no
importe
la
ley,
Keep
doing
this,
regardless
of
the
law,
Viajar
sobre
aquel
sonido
que
te
tiene
escondido.
Traveling
over
that
sound
that
keeps
you
hidden.
Que
no
te
sientas
confunido,
esto
es
real.
Don't
feel
confused,
this
is
real.
Soy
del
ataque
en
mi
clan,
a
representar,
I'm
from
the
attack
in
my
clan,
to
represent,
A
que
pases
un
momento
más
ameno
To
make
you
have
a
more
enjoyable
time
¡Hip-Hop
del
bueno!
Good
Hip-Hop!
Prefiero
quedarme
en
casa
a
salir
al
mundo
loco
que
tenemos
allá
fuera,
I'd
rather
stay
home
than
go
out
to
the
crazy
world
we
have
out
there,
Todavía
falta
guerra,
There's
still
war
left,
Todavía
falta
que
mi
rap
se
muera.
My
rap
still
has
life
left
in
it.
Comprame
un
disco.
Buy
me
a
record.
Ponme
el
beat
que
tú
quieras,
Put
on
any
beat
you
want,
Lo
demás,
lo
hago
yo.
I'll
do
the
rest.
Comprame
un
disco.
Buy
me
a
record.
Ponme
el
beat
que
tú
quieras,
Put
on
any
beat
you
want,
Lo
demás,
lo
hago
yo.
I'll
do
the
rest.
Cuando
quieran
aquí
está
su
casa
Whenever
you
want,
this
is
your
home
Hermosillo,
Sonora
en
el
mapa.
Hermosillo,
Sonora
on
the
map.
Real
rapa,
Atake
FDD
no
se
me
escapa,
Real
rap,
Atake
FDD
doesn't
escape
me,
Lo
traigo
encima
como
Superman
la
capa.
I
carry
it
with
me
like
Superman's
cape.
Somos
la
vena
de
la
ciudad,
nena,
We
are
the
vein
of
the
city,
baby,
Rimando
en
el
parque
en
acapella.
Rhyming
in
the
park
acapella.
Te
invito
a
que
pases
una
buena
noche
I
invite
you
to
have
a
good
night
En
el
rey
del
barrio,
así
es
como
son
las
cosas.
In
the
king
of
the
neighborhood,
that's
how
things
are.
Sólo
cuando
ando
pedo
a
45º
de
calor,
Only
when
I'm
drunk
in
45º
heat,
Empiezo
de
nuevo,
lo
nuestro
es,
I
start
again,
what
we
have
is,
Es
el
poder
del
momento.
It's
the
power
of
the
moment.
Adrenalina,
¿a
quién
esperabas?
Adrenaline,
who
were
you
expecting?
Gracias,
rolaban
últimamente
es
mi
sustancia.
Thanks,
lately
rolling
is
my
substance.
Un
cigarro
suelto,
una
caguama
para
el
fin
de
semana.
A
loose
cigarette,
a
caguama
for
the
weekend.
Así
es
esto,
dime
cuándo
miento.
That's
how
it
is,
tell
me
when
I'm
lying.
Todo
se
mueve
en
el
transcurso
del
tiempo,
Everything
moves
in
the
course
of
time,
Estoy
contento.
I'm
happy.
Me
veo
en
el
futuro
rapeando
con
mis
nietos,
I
see
myself
in
the
future
rapping
with
my
grandkids,
Mientras
atento,
el
DJ
está
tranquilo,
Meanwhile,
the
DJ
is
calm,
Le
sobra
estilo.
He
has
style
to
spare.
Fiesta,
hasta
que
amanezca,
Party,
until
dawn,
Haciendo
buena
mezcla.
Making
a
good
mix.
Queremos
ver
botellas
caminando,
We
want
to
see
bottles
walking,
Gente
chueca.
Crooked
people.
Que
vuela
yesca,
que
haya
luces
de
colores.
Let
tinder
fly,
let
there
be
colored
lights.
Que
puedas
ver
a
todo
tipo
de
mujeres
y
sabores.
May
you
see
all
kinds
of
women
and
flavors.
Que
no
haya
amores,
soltero
contra
soltera.
Let
there
be
no
love,
single
against
single.
Que
aquí
se
hagan
las
apuestas,
Let
the
bets
be
made
here,
Ligas
mayores,
tumban
la
puerta.
Major
leagues,
break
down
the
door.
Que
aquí
siga
la
colecta,
sí,
la
colecta.
Let
the
collection
continue
here,
yes,
the
collection.
El
Hip-Hop
es
unión,
Hip-Hop
is
unity,
No
es
división.
It's
not
division.
¿Quieres
ver
cómo
es?
Wanna
see
how
it
is?
¡Vamos,
ponme
atención!
Come
on,
pay
attention!
Comprame
un
disco,
una
lima,
Buy
me
a
record,
a
lime,
¿Qué
sé
yo?
Whatever,
you
know?
Ponme
el
beat
que
tú
quieras,
Put
on
any
beat
you
want,
Lo
demás,
lo
hago
yo.
I'll
do
the
rest.
El
Hip-Hop
es
unión,
Hip-Hop
is
unity,
No
es
división.
It's
not
division.
¿Quieres
ver
cómo
es?
Wanna
see
how
it
is?
¡Vamos,
ponme
atención!
Come
on,
pay
attention!
Comprame
un
disco,
una
lima,
Buy
me
a
record,
a
lime,
¿Qué
sé
yo?
Whatever,
you
know?
Ponme
el
beat
que
tú
quieras,
Put
on
any
beat
you
want,
Lo
demás,
lo
hago
yo.
I'll
do
the
rest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.