Simpson Ahuevo - Manos de anillo - перевод текста песни на немецкий

Manos de anillo - Simpson Ahuevoперевод на немецкий




Manos de anillo
Hände für den Ring
Qué te parece si sonríes por
Was hältst du davon, wenn du für mich lächelst
Te vistas bonita solo para
Dich hübsch machst nur für mich
Olvides que estar triste, no todo es así
Vergisst, traurig zu sein, nicht alles ist so
Olvida que no chiste lo que siento por ti
Vergiss, dass es kein Witz ist, was ich für dich fühle
Hoy es un buen día para recordar
Heute ist ein guter Tag, um sich zu erinnern
Aquel momento que contigo
An jenen Moment, als ich mit dir
Palabras pude intercambiar
Worte wechseln konnte
Perdón, simón, si me estoy yendo muy lejos
Entschuldigung, klar, falls ich zu weit gehe
Es operación a corazón abierto
Es ist eine Operation am offenen Herzen
Tengo mil maneras de expresarme
Ich habe tausend Arten, mich auszudrücken
Tengo mil maneras partes para conquistarte
Ich habe tausend Arten, dich zu erobern
Es una cancion de amor
Es ist ein Liebeslied
Con licor humo rock hip hop
Mit Schnaps, Rauch, Rock, Hip Hop
Mucha destrucción
Viel Zerstörung
Besos, calor, horas de salir, un sol
Küsse, Wärme, Stunden des Ausgehens, eine Sonne
No me arrepiento
Ich bereue es nicht
Manos de anillo es lo que siento
Hände für den Ring, das ist, was ich fühle
Tatuajes de tus besos esos dulce que me endulzan mi paladar, no paro de rimar
Tattoos deiner Küsse, diese süßen, die meinen Gaumen versüßen, ich höre nicht auf zu reimen
No paro de mirarte, saludarte, verte, abrazarte, decirte: "Hola, ¿Cómo estás?"
Ich höre nicht auf, dich anzusehen, dich zu grüßen, dich zu sehen, dich zu umarmen, dir zu sagen: "Hallo, wie geht's?"
Jamás digas nunca y nunca digas jamás
Sag niemals nie und sag niemals niemals
No soy el hombre que dicen que es igual
Ich bin nicht der Mann, von dem sie sagen, er sei wie alle anderen
Soy aquel niño que todos tienen por ahí
Ich bin jenes Kind, das alle irgendwo haben
Yo ya gané, hey
Ich habe schon gewonnen, hey
Te conocí, pues
Ich habe dich ja kennengelernt
Por algo pasan las cosas, lo puede ser
Dinge geschehen aus einem Grund, das kann sein
No quiero ser molestia, ni la bella y la bestia
Ich will keine Last sein, noch du die Schöne und das Biest
Más que nada quiero ser el que te cause por siempre sonrisa plena
Mehr als alles andere will ich derjenige sein, der dir für immer ein volles Lächeln schenkt
Soy el pintor que se muere por pintar
Ich bin der Maler, der danach brennt zu malen
En tu color de piel qué mas especial,
Auf deiner Hautfarbe, was Besondereres, ja
Hablo de una mujer loca, sensacional
Ich spreche von einer verrückten, sensationellen Frau
Hablo de una mujer compa, hasta el final
Ich spreche von einer Frau, loyal bis zum Ende
Humo, llévanos lejos, más
Rauch, trag uns weit weg, weiter
Manos de anillo qué bonita estás
Hände für den Ring, wie schön du bist
Luna, amiga, quédate dónde estás
Mond, Freundin, bleib, wo du bist
Sol, ya no salgas solo amor y paz
Sonne, geh nicht mehr auf, nur Liebe und Frieden
Humo, llévanos lejos, más
Rauch, trag uns weit weg, weiter
Manos de anillo, qué bonita estás
Hände für den Ring, wie schön du bist
Luna, amiga, quédate dónde estás
Mond, Freundin, bleib, wo du bist
Sol, ya no salgas solo amor y paz
Sonne, geh nicht mehr auf, nur Liebe und Frieden
Qué te parece si sonríes por
Was hältst du davon, wenn du für mich lächelst
Te vistas bonita solo para
Dich hübsch machst nur für mich
Olvides que estar triste no todo es así
Vergisst, traurig zu sein, nicht alles ist so
Olvida que no es chiste lo que siento por ti
Vergiss, dass es kein Witz ist, was ich für dich fühle
Hoy es un buen día para recordar
Heute ist ein guter Tag, um sich zu erinnern
Aquel momento que contigo palabras pude intercambia
An jenen Moment, als ich mit dir Worte wechseln konnte
Me siento bien a pesar de todo
Ich fühle mich trotz allem gut
Mi ser humano de plano no toca fondo
Mein menschliches Wesen erreicht definitiv keinen Tiefpunkt
Cariños locos
Verrückte Zärtlichkeiten
Mis ojos te toman miles de fotos
Meine Augen machen tausende Fotos von dir
No vigilo sus pasos
Ich überwache nicht deine Schritte
Mando pocos abrazos
Ich schicke wenige Umarmungen
Pero no es fracaso
Aber es ist kein Scheitern
Se prohíbe hacer lazo a tan corto plazo
Es ist verboten, sich so schnell zu binden
Pero seré abogado que resuelva el caso
Aber ich werde der Anwalt sein, der den Fall löst
Mientras tanto hacemos trato
In der Zwischenzeit machen wir einen Deal
Le decimos al tiempo que nos espere un rato
Wir sagen der Zeit, sie soll kurz auf uns warten
Que me cubra el frío
Möge die Kälte mich bedecken
No busquemos lío
Suchen wir keinen Ärger
De la vida me río
Über das Leben lache ich
Del camino me guió
Vom Weg lasse ich mich leiten
Le sigo, les digo que sigo en contra del amor prohibido
Ich mache weiter, ich sage euch, ich bin weiterhin gegen die verbotene Liebe
Humo llévanos lejos, más
Rauch, trag uns weit weg, weiter
Manos de anillo qué bonita estás
Hände für den Ring, wie schön du bist
Luna, amiga, quédate dónde estás
Mond, Freundin, bleib, wo du bist
Sol, ya no salgas, solo amor y paz
Sonne, geh nicht mehr auf, nur Liebe und Frieden
Humo llévanos lejos, más
Rauch, trag uns weit weg, weiter
Manos de anillo qué bonita estás
Hände für den Ring, wie schön du bist
Luna, amiga, quédate dónde estás
Mond, Freundin, bleib, wo du bist
Sol, ya no salgas, sólo amor y paz
Sonne, geh nicht mehr auf, nur Liebe und Frieden
Qué te parece si sonríes por
Was hältst du davon, wenn du für mich lächelst
Te vistas bonita sólo para
Dich hübsch machst nur für mich
Olvides que estar triste no todo es así
Vergisst, traurig zu sein, nicht alles ist so
Olvida que no es chiste lo que siento por ti
Vergiss, dass es kein Witz ist, was ich für dich fühle
Hoy es un buen día para recordar
Heute ist ein guter Tag, um sich zu erinnern
Aquel momento que contigo
An jenen Moment, als ich mit dir
Palabras pude intercambiar
Worte wechseln konnte





Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.