Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manos de anillo
Hände für den Ring
Qué
te
parece
si
sonríes
por
mí
Was
hältst
du
davon,
wenn
du
für
mich
lächelst
Te
vistas
bonita
solo
para
mí
Dich
hübsch
machst
nur
für
mich
Olvides
que
estar
triste,
no
todo
es
así
Vergisst,
traurig
zu
sein,
nicht
alles
ist
so
Olvida
que
no
chiste
lo
que
siento
por
ti
Vergiss,
dass
es
kein
Witz
ist,
was
ich
für
dich
fühle
Hoy
es
un
buen
día
para
recordar
Heute
ist
ein
guter
Tag,
um
sich
zu
erinnern
Aquel
momento
que
contigo
An
jenen
Moment,
als
ich
mit
dir
Palabras
pude
intercambiar
Worte
wechseln
konnte
Perdón,
simón,
si
me
estoy
yendo
muy
lejos
Entschuldigung,
klar,
falls
ich
zu
weit
gehe
Es
operación
a
corazón
abierto
Es
ist
eine
Operation
am
offenen
Herzen
Tengo
mil
maneras
de
expresarme
Ich
habe
tausend
Arten,
mich
auszudrücken
Tengo
mil
maneras
partes
para
conquistarte
Ich
habe
tausend
Arten,
dich
zu
erobern
Es
una
cancion
de
amor
Es
ist
ein
Liebeslied
Con
licor
humo
rock
hip
hop
Mit
Schnaps,
Rauch,
Rock,
Hip
Hop
Mucha
destrucción
Viel
Zerstörung
Besos,
calor,
horas
de
salir,
un
sol
Küsse,
Wärme,
Stunden
des
Ausgehens,
eine
Sonne
No
me
arrepiento
Ich
bereue
es
nicht
Manos
de
anillo
es
lo
que
siento
Hände
für
den
Ring,
das
ist,
was
ich
fühle
Tatuajes
de
tus
besos
esos
dulce
que
me
endulzan
mi
paladar,
no
paro
de
rimar
Tattoos
deiner
Küsse,
diese
süßen,
die
meinen
Gaumen
versüßen,
ich
höre
nicht
auf
zu
reimen
No
paro
de
mirarte,
saludarte,
verte,
abrazarte,
decirte:
"Hola,
¿Cómo
estás?"
Ich
höre
nicht
auf,
dich
anzusehen,
dich
zu
grüßen,
dich
zu
sehen,
dich
zu
umarmen,
dir
zu
sagen:
"Hallo,
wie
geht's?"
Jamás
digas
nunca
y
nunca
digas
jamás
Sag
niemals
nie
und
sag
niemals
niemals
No
soy
el
hombre
que
dicen
que
es
igual
Ich
bin
nicht
der
Mann,
von
dem
sie
sagen,
er
sei
wie
alle
anderen
Soy
aquel
niño
que
todos
tienen
por
ahí
Ich
bin
jenes
Kind,
das
alle
irgendwo
haben
Yo
ya
gané,
hey
Ich
habe
schon
gewonnen,
hey
Te
conocí,
pues
Ich
habe
dich
ja
kennengelernt
Por
algo
pasan
las
cosas,
lo
puede
ser
Dinge
geschehen
aus
einem
Grund,
das
kann
sein
No
quiero
ser
molestia,
ni
tú
la
bella
y
la
bestia
Ich
will
keine
Last
sein,
noch
du
die
Schöne
und
das
Biest
Más
que
nada
quiero
ser
el
que
te
cause
por
siempre
sonrisa
plena
Mehr
als
alles
andere
will
ich
derjenige
sein,
der
dir
für
immer
ein
volles
Lächeln
schenkt
Soy
el
pintor
que
se
muere
por
pintar
Ich
bin
der
Maler,
der
danach
brennt
zu
malen
En
tu
color
de
piel
qué
mas
especial,
sí
Auf
deiner
Hautfarbe,
was
Besondereres,
ja
Hablo
de
una
mujer
loca,
sensacional
Ich
spreche
von
einer
verrückten,
sensationellen
Frau
Hablo
de
una
mujer
compa,
hasta
el
final
Ich
spreche
von
einer
Frau,
loyal
bis
zum
Ende
Humo,
llévanos
lejos,
más
Rauch,
trag
uns
weit
weg,
weiter
Manos
de
anillo
qué
bonita
estás
Hände
für
den
Ring,
wie
schön
du
bist
Luna,
amiga,
quédate
dónde
estás
Mond,
Freundin,
bleib,
wo
du
bist
Sol,
ya
no
salgas
solo
amor
y
paz
Sonne,
geh
nicht
mehr
auf,
nur
Liebe
und
Frieden
Humo,
llévanos
lejos,
más
Rauch,
trag
uns
weit
weg,
weiter
Manos
de
anillo,
qué
bonita
estás
Hände
für
den
Ring,
wie
schön
du
bist
Luna,
amiga,
quédate
dónde
estás
Mond,
Freundin,
bleib,
wo
du
bist
Sol,
ya
no
salgas
solo
amor
y
paz
Sonne,
geh
nicht
mehr
auf,
nur
Liebe
und
Frieden
Qué
te
parece
si
sonríes
por
mí
Was
hältst
du
davon,
wenn
du
für
mich
lächelst
Te
vistas
bonita
solo
para
mí
Dich
hübsch
machst
nur
für
mich
Olvides
que
estar
triste
no
todo
es
así
Vergisst,
traurig
zu
sein,
nicht
alles
ist
so
Olvida
que
no
es
chiste
lo
que
siento
por
ti
Vergiss,
dass
es
kein
Witz
ist,
was
ich
für
dich
fühle
Hoy
es
un
buen
día
para
recordar
Heute
ist
ein
guter
Tag,
um
sich
zu
erinnern
Aquel
momento
que
contigo
palabras
pude
intercambia
An
jenen
Moment,
als
ich
mit
dir
Worte
wechseln
konnte
Me
siento
bien
a
pesar
de
todo
Ich
fühle
mich
trotz
allem
gut
Mi
ser
humano
de
plano
no
toca
fondo
Mein
menschliches
Wesen
erreicht
definitiv
keinen
Tiefpunkt
Cariños
locos
Verrückte
Zärtlichkeiten
Mis
ojos
te
toman
miles
de
fotos
Meine
Augen
machen
tausende
Fotos
von
dir
No
vigilo
sus
pasos
Ich
überwache
nicht
deine
Schritte
Mando
pocos
abrazos
Ich
schicke
wenige
Umarmungen
Pero
no
es
fracaso
Aber
es
ist
kein
Scheitern
Se
prohíbe
hacer
lazo
a
tan
corto
plazo
Es
ist
verboten,
sich
so
schnell
zu
binden
Pero
seré
abogado
que
resuelva
el
caso
Aber
ich
werde
der
Anwalt
sein,
der
den
Fall
löst
Mientras
tanto
hacemos
trato
In
der
Zwischenzeit
machen
wir
einen
Deal
Le
decimos
al
tiempo
que
nos
espere
un
rato
Wir
sagen
der
Zeit,
sie
soll
kurz
auf
uns
warten
Que
me
cubra
el
frío
Möge
die
Kälte
mich
bedecken
No
busquemos
lío
Suchen
wir
keinen
Ärger
De
la
vida
me
río
Über
das
Leben
lache
ich
Del
camino
me
guió
Vom
Weg
lasse
ich
mich
leiten
Le
sigo,
les
digo
que
sigo
en
contra
del
amor
prohibido
Ich
mache
weiter,
ich
sage
euch,
ich
bin
weiterhin
gegen
die
verbotene
Liebe
Humo
llévanos
lejos,
más
Rauch,
trag
uns
weit
weg,
weiter
Manos
de
anillo
qué
bonita
estás
Hände
für
den
Ring,
wie
schön
du
bist
Luna,
amiga,
quédate
dónde
estás
Mond,
Freundin,
bleib,
wo
du
bist
Sol,
ya
no
salgas,
solo
amor
y
paz
Sonne,
geh
nicht
mehr
auf,
nur
Liebe
und
Frieden
Humo
llévanos
lejos,
más
Rauch,
trag
uns
weit
weg,
weiter
Manos
de
anillo
qué
bonita
estás
Hände
für
den
Ring,
wie
schön
du
bist
Luna,
amiga,
quédate
dónde
estás
Mond,
Freundin,
bleib,
wo
du
bist
Sol,
ya
no
salgas,
sólo
amor
y
paz
Sonne,
geh
nicht
mehr
auf,
nur
Liebe
und
Frieden
Qué
te
parece
si
sonríes
por
mí
Was
hältst
du
davon,
wenn
du
für
mich
lächelst
Te
vistas
bonita
sólo
para
mí
Dich
hübsch
machst
nur
für
mich
Olvides
que
estar
triste
no
todo
es
así
Vergisst,
traurig
zu
sein,
nicht
alles
ist
so
Olvida
que
no
es
chiste
lo
que
siento
por
ti
Vergiss,
dass
es
kein
Witz
ist,
was
ich
für
dich
fühle
Hoy
es
un
buen
día
para
recordar
Heute
ist
ein
guter
Tag,
um
sich
zu
erinnern
Aquel
momento
que
contigo
An
jenen
Moment,
als
ich
mit
dir
Palabras
pude
intercambiar
Worte
wechseln
konnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.