Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponte Bien Buena
Mach dich richtig hübsch
Ponte
bien
buena,
que
no
te
de
pena
Mach
dich
richtig
hübsch,
schäm
dich
nicht
Es
luna
llena,
yo
te
pago
la
cena
Es
ist
Vollmond,
ich
bezahle
das
Abendessen
Mujer,
disculpa
no
te
quiero
ofender
Mädel,
entschuldige,
ich
will
dich
nicht
beleidigen
Coger,
el
micrófono
porque
ese
es
mi
deber
Nehmen,
das
Mikrofon,
denn
das
ist
meine
Pflicht
Usa
las
garras,
y
el
perfume
que
compré
Fahr
die
Krallen
aus
und
benutz
das
Parfüm,
das
ich
gekauft
habe
Chécate
que
chilo
el
spot
que
encontré
Schau
mal,
wie
cool
der
Ort
ist,
den
ich
gefunden
habe
Me
acordé,
que
eres
bien
difícil
Ich
habe
mich
erinnert,
dass
du
sehr
schwierig
bist
Pero
fácil,
resulta
que
yo
soy
más
ágil
Aber
glücklicherweise
bin
ich
ja
flinker
Dile
a
tu
mamá,
que
no
vas
a
llegar
Sag
deiner
Mama,
dass
du
nicht
nach
Hause
kommst
No
hay
pedo
con
tu
hermano
porque
ya
sabe
qué
onda
Kein
Stress
mit
deinem
Bruder,
denn
er
weiß
schon
Bescheid
Con
tu
papá,
chale,
mejor
ni
me
meto
Mit
deinem
Papa,
Mist,
da
mische
ich
mich
besser
nicht
ein
Supe
que
tu
ex
por
poco
queda
muerto
Ich
habe
gehört,
dass
dein
Ex
fast
gestorben
wäre
Vámonos
riendo,
yo
tengo
más
ventaja
Lass
uns
lachend
gehen,
ich
habe
einen
größeren
Vorteil
Que
yo
si
trabajo,
él
no
trabaja
Denn
ich
arbeite
wirklich,
er
arbeitet
nicht
Ándale,
se
nos
hace
tarde
Los,
es
wird
spät
für
uns
Luego
no
me
digas
que
tardas
bastante
Sag
mir
nachher
nicht,
dass
du
lange
brauchst
Ven,
no
me
tomes
de
la
mano
Komm,
nimm
mich
nicht
an
der
Hand
Soy
un
amigo
tuyo
muy
lejano
Ich
bin
ein
sehr
entfernter
Freund
von
dir
Ten,
las
llaves,
tú
manejas
el
carro
Hier,
die
Schlüssel,
du
fährst
das
Auto
Pero
antes
apaga
el
cigarro
Aber
mach
zuerst
die
Zigarette
aus
Bien,
soy
como
tu
primo
hermano
Gut,
ich
bin
wie
dein
Cousin
ersten
Grades
A
quien
no
veías
por
muchos
años
Den
du
seit
vielen
Jahren
nicht
gesehen
hast
Con
calma
ahorita
platicamos
Ganz
ruhig,
wir
reden
gleich
Hay
que
cenar,
tú
decides
si
vamos
Wir
müssen
essen
gehen,
du
entscheidest,
ob
wir
gehen
Dejemos
esto
claro,
me
gustas,
pero
te
fallo
Lass
uns
das
klarstellen,
du
gefällst
mir,
aber
ich
werde
dich
enttäuschen
No
eres
la
única
con
la
que
me
apantallo
Du
bist
nicht
die
Einzige,
die
mich
beeindruckt
Es
posible
que
se
corra
la
voz,
de
que
me
gusten
dos
Es
ist
möglich,
dass
das
Gerücht
umgeht,
dass
mir
zwei
gefallen
Pero
tú
tranquila,
bonita,
no
es
un
adiós
Aber
sei
du
ruhig,
Hübsche,
es
ist
kein
Abschied
Es
una
suerte
que
estamos
solo
tú
y
yo
Es
ist
ein
Glück,
dass
nur
du
und
ich
hier
sind
Hay
que
besarnos
y
darnos
celebración
Wir
müssen
uns
küssen
und
uns
feiern
Comprendo,
lo
siento,
no
tengo
mala
intención
Ich
verstehe,
es
tut
mir
leid,
ich
habe
keine
böse
Absicht
Al
contrario,
solo
quiero
usar
el
ultimo
condón
Im
Gegenteil,
ich
will
nur
das
letzte
Kondom
benutzen
Ven,
no
me
tomes
de
la
mano
Komm,
nimm
mich
nicht
an
der
Hand
Soy
un
amigo
tuyo
muy
lejano
Ich
bin
ein
sehr
entfernter
Freund
von
dir
Ten,
las
llaves,
tú
manejas
el
carro
Hier,
die
Schlüssel,
du
fährst
das
Auto
Pero
antes
apaga
el
cigarro
Aber
mach
zuerst
die
Zigarette
aus
Bien,
soy
como
tu
primo
hermano
Gut,
ich
bin
wie
dein
Cousin
ersten
Grades
A
quien
no
veías
por
muchos
años
Den
du
seit
vielen
Jahren
nicht
gesehen
hast
Con
calma
ahorita
platicamos
Ganz
ruhig,
wir
reden
gleich
Hay
que
cenar,
tú
decides
si
vamos
Wir
müssen
essen
gehen,
du
entscheidest,
ob
wir
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.