Текст и перевод песни Simpson Ahuevo feat. Muelas De Gallo - Cuando Veo Correr las Horas
Cuando Veo Correr las Horas
Когда часы бегут
Problemas
cotidianos
se
suscitan
en
las
casas
Бытовые
проблемы
возникают
в
домах
Muelas
de
Gallo,
Simpson.
Muelas
de
Gallo,
Simpson.
Dos
gargantas,
así,
aja.
Два
голоса,
вот
так,
ага.
Muelas
de
Gallo
Muelas
de
Gallo
Me
levanto
un
sentimiento
de
amargura
está
paseando
por
mi
cuarto
Просыпаюсь,
чувство
горечи
бродит
по
комнате
Hey
muchacho,
metete
al
baño
Эй,
парень,
иди
в
ванную
Apúrate
que
es
hora
de
largarnos
Поторопись,
пора
уходить
Oye
Hanibal,
¿qué
significa
esto?
Послушай,
Ханибал,
что
это
значит?
No
haces
más
que
estudiar
y
tienes
muy
bajo
promedio
Только
учишься,
а
оценки
ужасные
Vístete
bien
Одевайся
нормально
No
quiero
más
quejas
de
ti
por
otras
bocas
Не
хочу
больше
слышать
жалобы
на
тебя
от
других
No
vas
a
salir
hasta
que
hagas
lo
que
te
toca
Не
выйдешь,
пока
не
сделаешь,
что
должен
Limpia
los
patios
Убери
во
дворе
Bajare
al
estero
está
muy
alto
Спущусь
к
реке,
вода
поднялась
¿Otra
vez
fumando?
Опять
куришь?
No
quiero
verte
de
nuevo
en
esa
esquina
platicando
con
los
vagos
Не
хочу
видеть
тебя
снова
на
том
углу,
болтающим
с
бездельниками
Oye
mi
amor,
no
eres
el
mismo
de
antes
Слушай,
милая,
ты
уже
не
та,
что
раньше
Casi
no
vienes
a
verme,
te
la
pasas
en
la
calle
Почти
не
приходишь,
все
время
на
улице
¡Hasta
la
madre!
Черт
возьми!
Es
el
diario
que
me
evade
situaciones
y
problemas,
que
están
fuera
de
lugar
Это
дневник,
который
помогает
мне
уйти
от
ситуаций
и
проблем,
которые
не
к
месту
¿En
dónde
acabar
después
de
un
día
igual?
Чем
все
закончится
после
такого
же
дня?
La
rutina
que
viví
hace
seis
años,
el
reflejo
de
mi
actitud
ahora
Рутина,
которую
я
проживал
шесть
лет
назад,
отражение
моего
нынешнего
настроя
Oye
nostalgia,
cuando
veo
correr
las
horas.
Эй,
ностальгия,
когда
я
вижу,
как
бегут
часы.
Oye
nostalgia,
cuando
veo
correr
las
horas
Эй,
ностальгия,
когда
я
вижу,
как
бегут
часы
Son
situaciones
y
problemas
que
están
fuera
de
lugar.
Sí
Это
ситуации
и
проблемы,
которые
не
к
месту.
Да
¿En
dónde
acabar
después
de
un
día
igual?
Чем
все
закончится
после
такого
же
дня?
Como
quisiera
que
todo
fuera
normal.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
все
было
нормально.
Simpson
Ahuevo.
Simpson
Ahuevo.
Problemas
cotidianos
se
suscitan
en
las
casas
Бытовые
проблемы
возникают
в
домах
Falta
de
dinero
por
pagar
deudas
Нехватка
денег
для
оплаты
долгов
Eso
nos
pasa
a
casi
todos
muy
seguido
Это
случается
почти
со
всеми
очень
часто
Son
los
motivos
principales
por
los
cuales
situaciones
como
estas
hemos
vivido
de
este
modo
Это
главные
причины,
по
которым
мы
переживаем
такие
ситуации
таким
образом
Sean
todos
bienvenidos,
¿en
dónde
me
acomodo?
Добро
пожаловать
всем,
куда
мне
сесть?
¿A
dónde
vas
cabrón?
Куда
ты
собрался,
придурок?
Grito
encabronado
de
un
jefe
Крик
разъяренного
босса
De
seguro
ya
vas
a
la
calle,
¿no?
Наверняка
ты
уже
идешь
на
улицу,
да?
Mmm,
ahorita
vengo,
hombre
no
me
chingues
por
favor.
Ммм,
сейчас
вернусь,
мужик,
не
доставай
меня,
пожалуйста.
Estas
llegando
demasiado
tarde.
Uno.
Ты
слишком
поздно.
Раз.
Te
levantas
cuando
te
pega
tu
pinche
regalada
gana.
Dos.
Встаешь,
когда
тебе
вздумается.
Два.
Eres
un
huevon,
eres
un
desmadre,
eres
un
cabrón.
Tres.
Ты
лентяй,
ты
раздолбай,
ты
придурок.
Три.
Chingado
pues
déjame
en
paz,
¿qué
no
me
ves
que
ya
estoy
grande?
¿Eh?
Черт
возьми,
оставь
меня
в
покое,
разве
не
видишь,
что
я
уже
взрослый?
А?
No,
primero
aprende
a
comportarte,
tienes
que
calmarte
Нет,
сначала
научись
себя
вести,
тебе
нужно
успокоиться
Para
empezar,
vístete
bien,
pareces
cholo
Для
начала,
одевайся
нормально,
ты
похож
на
бандита
La
policía
de
seguro
si
te
ve,
te
confunde
y
vas
directamente
al
hoyo
Полиция
наверняка,
если
увидит
тебя,
перепутает
и
отправит
прямиком
в
яму
No
hay
pedo,
me
se
cuidar
yo
solo
Не
парься,
я
умею
о
себе
позаботиться
Bueno,
después
no
quiero
que
me
llames
que
vaya
por
ti,
te
las
arreglas
a
tu
modo
Ну,
тогда
не
звони
мне,
чтобы
я
за
тобой
приехал,
справляйся
сам
Ni
modo
Ничего
не
поделаешь
Mis
jefes
de
seguro
ya
no
hayan
la
puerta
Мои
родители,
наверное,
уже
не
находят
себе
места
Entre
murmuros
sale
que
mi
vida
es
demasiado
inquieta
Сквозь
шепот
слышно,
что
моя
жизнь
слишком
беспокойная
Puros
dolores
de
cabeza
por
las
noches
Одни
головные
боли
по
ночам
No
paran
de
hablar
de
todos
mis
reproches
Они
не
перестают
говорить
о
всех
моих
проступках
Puras
broncas
Одни
проблемы
Quiero
salir
del
cuarto
oscuro,
que
me
encuentro,
se
los
juro,
porque
ha
sido
duro,
no
tener
problemas
es
lo
que
procuro
Хочу
выбраться
из
темной
комнаты,
в
которой
я
нахожусь,
клянусь,
потому
что
было
тяжело,
я
стараюсь
не
иметь
проблем
Por
la
televisión,
astrólogos
predicen
tú
futuro
По
телевизору
астрологи
предсказывают
твое
будущее
Mucho
amor,
mucho
dinero,
métanse
el
dedo
por
el
culo
Много
любви,
много
денег,
засуньте
палец
себе
в
задницу
No,
lamentablemente
nos
bañamos
con
frecuencia
en
el
mismo
lodo
Нет,
к
сожалению,
мы
часто
купаемся
в
одной
и
той
же
грязи
Oye
nostalgia,
cuando
veo
correr
las
horas
Эй,
ностальгия,
когда
я
вижу,
как
бегут
часы
Son
situaciones
y
problemas
que
están
fuera
de
lugar.
Sí
Это
ситуации
и
проблемы,
которые
не
к
месту.
Да
¿En
dónde
acabar
después
de
un
día
igual?
Чем
все
закончится
после
такого
же
дня?
Como
quisiera
que
todo
fuera
normal.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
все
было
нормально.
Oye
nostalgia,
cuando
veo
correr
las
horas
Эй,
ностальгия,
когда
я
вижу,
как
бегут
часы
Son
situaciones
y
problemas
que
están
fuera
de
lugar.
Это
ситуации
и
проблемы,
которые
не
к
месту.
(Problemas
cotidianos
se
suscitan
en
las
casas)
Sí.
(Бытовые
проблемы
возникают
в
домах)
Да.
Como
quisiera
que
todo
fuera
normal.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
все
было
нормально.
Oye
nostalgia,
cuando
veo
correr
las
horas
Эй,
ностальгия,
когда
я
вижу,
как
бегут
часы
Son
situaciones
y
problemas
que
están
fuera
de
lugar.
Sí
Это
ситуации
и
проблемы,
которые
не
к
месту.
Да
¿En
dónde
acabar
después
de
un
día
igual?
Чем
все
закончится
после
такого
же
дня?
Como
quisiera
que
todo
fuera
normal.
Как
бы
я
хотел,
чтобы
все
было
нормально.
Problemas
cotidianos.
El
Bastón,
no
está
en
la
casa.
(No
está)
Бытовые
проблемы.
Эль
Бастон
не
дома.
(Нет
его)
Si-
Mp-So-N.
Si-
Mp-So-N.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Beltran, Anibal Lavana Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.