Simpson Ahuevo feat. Muelas De Gallo - El Mundo Es Tuyo - перевод текста песни на немецкий

El Mundo Es Tuyo - Simpson Ahuevo перевод на немецкий




El Mundo Es Tuyo
Die Welt gehört dir
Mmm, el mundo es tuyo homie
Mmm, die Welt gehört dir, Homie
No es de los de antes (let's go)
Sie ist nicht von denen von früher (let's go)
Puro pa' delante (Simon)
Immer nur nach vorn (Simon)
La presión puede pulverizarte
Der Druck kann dich pulverisieren
O te puede volver un diamante
Oder dich zu einem Diamanten machen
Lo hago por amor y la plata (uh)
Ich tu's aus Liebe und für die Kohle (uh)
Le damos calor a la planta (su)
Wir geben der Pflanze Wärme (su)
Ese de la A se levanta
Der von der A steht auf
Dime cuántos de estos aguantan (muu)
Sag mir, wie viele von denen das aushalten (muu)
Sueno como el shh shh de una caja registradora (money)
Ich klinge wie das Schh Schh einer Registrierkasse (Money)
Vivo de las cuerdas patadas voladoras
Ich lebe von den Seilen, fliegende Tritte
Empezamos de la nada y venos ahora
Wir haben bei Null angefangen und sieh uns jetzt an
Unos lo celebran mientras otros lloran
Einige feiern es, während andere weinen
Están escondidos en la computadora
Sie sind im Computer versteckt
Ellos sienten que la prenden y les apago la chora
Sie fühlen, dass sie es anmachen und ich dreh ihnen den Saft ab
Vengo de Sonora, lo llevo en el pecho (arriba compa)
Ich komme aus Sonora, ich trag's auf der Brust (auf geht's, Kumpel)
Lo que sea que digo respaldo con hechos
Was auch immer ich sage, untermauere ich mit Taten
No me hacen daño los que me tiran
Die, die mich dissen, verletzen mich nicht
Siempre supe que la fama expira
Ich wusste immer, dass der Ruhm vergänglich ist
Son ellos mismos quienes deliran
Sie sind es selbst, die spinnen
Están viviendo en una mentira
Sie leben in einer Lüge
Para ganar hay que estar dispuesto a perderlo todo, todo
Um zu gewinnen, musst du bereit sein, alles zu verlieren, alles
Para llegar hay que estar dispuesto a quedarse solo, solo
Um anzukommen, musst du bereit sein, allein zu bleiben, allein
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo (El mundo es tuyo)
Die Welt gehört dir (Die Welt gehört dir)
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo (El mundo es tuyo)
Die Welt gehört dir (Die Welt gehört dir)
Tengo raíces y me planto
Ich habe Wurzeln und ich schlage sie ein
Enfrento lo que venga, de nada me espanto
Ich stelle mich allem, was kommt, nichts erschreckt mich
Desde que me levanto reparto
Seit ich aufstehe, teile ich aus
Duelo como un parto, por eso la parto
Es schmerzt wie eine Geburt, deshalb zerlege ich es
Si no llegaste ese no es mi problema
Wenn du nicht angekommen bist, ist das nicht mein Problem
Lo siento te entiendo, la envidia te quema
Es tut mir leid, ich verstehe dich, der Neid verbrennt dich
Hacer para hacer, ese es el dilema
Tun, um zu tun, das ist das Dilemma
Puedes caer pero vale la pena
Du kannst fallen, aber es ist es wert
Solo haciendo lo que me gusta me siento vivo
Nur wenn ich tue, was mir gefällt, fühle ich mich lebendig
Conozco bien el camino, tan solo voy a seguirlo
Ich kenne den Weg gut, ich werde ihm einfach folgen
Unos me decían: Jamás vas a conseguirlo
Einige sagten mir: Das wirst du niemals schaffen
Pero perdían su tiempo, ya había decidido mi destino
Aber sie verschwendeten ihre Zeit, ich hatte mein Schicksal bereits entschieden
Mira como caen de lado
Schau, wie sie seitwärts fallen
Generales y soldados
Generäle und Soldaten
Se sentían bien pesados
Sie fühlten sich so schwergewichtig
Ahora los han olvidado
Jetzt hat man sie vergessen
Para ganar hay que estar dispuesto a perderlo todo, todo
Um zu gewinnen, musst du bereit sein, alles zu verlieren, alles
(Estar dispuesto)
(Bereit sein)
Para llegar hay que estar dispuesto a quedarse solo solo, solo
Um anzukommen, musst du bereit sein, allein zu bleiben, allein, allein
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
Lo que no mata te hace más fuerte
Was dich nicht umbringt, macht dich stärker
Dime que se siente el sudor en la frente
Sag mir, wie sich der Schweiß auf der Stirn anfühlt
Tengo el control de tu mente
Ich habe die Kontrolle über deinen Geist
El micrófono en mis manos se convierte en un machete
Das Mikrofon in meinen Händen wird zu einer Machete
Escucho los aplausos de toda la raza
Ich höre den Applaus der ganzen Meute
Soy un astronauta como los de la NASA
Ich bin ein Astronaut wie die von der NASA
Arriba de la pista nadie nos alcanza
Oben auf der Spur erreicht uns niemand
Soy Simpson Ahuevo, ya sabes que transa
Ich bin Simpson Ahuevo, du weißt schon, was abgeht
Es una matanza, ya no hay esperanza
Es ist ein Gemetzel, es gibt keine Hoffnung mehr
Rompemos la reglas como la menopausia
Wir brechen die Regeln wie die Menopause
All black dressed, nos identifica
Ganz in Schwarz gekleidet, das identifiziert uns
All black dressed, homegrown clika
Ganz in Schwarz gekleidet, hausgemachte Clique
Tenemos la fama, movemos la feria
Wir haben den Ruhm, wir bewegen die Kohle
Quedaron atrás esos días de miseria
Vorbei sind die Tage des Elends
Empezamos desde cero
Wir haben bei Null angefangen
Hoy cuando pasamos se quitan el sombreo
Heute, wenn wir vorbeikommen, ziehen sie den Hut
Para ganar hay que estar dispuesto a perderlo todo, todo
Um zu gewinnen, musst du bereit sein, alles zu verlieren, alles
Para llegar hay que estar dispuesto a quedarse solo, solo
Um anzukommen, musst du bereit sein, allein zu bleiben, allein
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo (El mundo es tuyo)
Die Welt gehört dir (Die Welt gehört dir)
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
El mundo es tuyo
Die Welt gehört dir
Aha (No me hacen daño los que me tiran)
Aha (Die, die mich dissen, verletzen mich nicht)
El éxito, el éxito no se merece, el éxito se gana
Der Erfolg, der Erfolg wird nicht verdient, der Erfolg wird errungen
Hey Jorge, que transa
Hey Jorge, was geht ab
Ya lo sabes muelas
Du weißt es schon, Muelas
All music
All music





Авторы: Anibal Lavana Martinez, Jorge Alberto Beltran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.