SiMs - 15 Blocks - перевод текста песни на русский

15 Blocks - SiMsперевод на русский




15 Blocks
15 кварталов
[2x]
[2x]
I walk 15 blocks just to phrase one correctly
Я иду 15 кварталов, чтобы правильно сформулировать одну фразу
A rolling example of what the day spun directly
Живой пример того, что день напрямую сплел
Tied tongue reflecting on her eyes and digesting
Связанный язык, размышляющий о твоих глазах и переваривающий
Tryin' to shake it off, if I could shake it off
Пытаюсь отбросить это, если бы я только мог отбросить это
Death meets my breath in a wide mouthed yawn
Смерть встречает мое дыхание в широко открытом зевании
While the pres. meets the press on the white house lawn
Пока президент встречает прессу на лужайке Белого дома
I spend my days depressed
Я провожу свои дни в депрессии
My nights tryin' to shake it off
Мои ночи, пытаясь отбросить это
And they say we're lost
И они говорят, что мы потеряны
And I say you're right
И я говорю, что вы правы
My generation is the seed to Vietnam
Мое поколение - семя Вьетнама
They never believed in better bombs
Они никогда не верили в лучшие бомбы
They never to bleed
Они никогда не должны были кровоточить
They better to be
Им лучше быть
So better to bleed
Так лучше кровоточить
He said it all wrong
Он все сказал неправильно
Can I get it all calm?
Могу ли я все успокоить?
Give a call to my mom
Позвонить маме
The prison I'm in
Тюрьма, в которой я нахожусь
Or call it a loss
Или назвать это потерей
Causes are lost
Причины потеряны
Your mind's behind bars
Твой разум за решеткой
And your heart's on ______
А твое сердце на ______
Fuck it, I'm ready to walk
К черту, я готов идти
This is my veto
Это мое вето
My feet bleedin' through my sneakers
Мои ноги кровоточат сквозь кеды
So listen to the speaker
Так что послушай говорящего
Easy when you see the young gun
Легко, когда видишь молодого стрелка
Heat seeker lungs stung with black tar
Легкие, жаждущие тепла, ужаленные черной смолой
Never act harder than I am
Никогда не веди себя жестче, чем я
I never play to pretend
Я никогда не играю, чтобы притворяться
I'm just a man surviving in the modern way to contend
Я просто человек, выживающий в современном способе борьбы
So turn the fade up to 10
Так что выкрути громкость до 10
And let the bangin' begin
И пусть начнется грохот
Seeds of the 80's party
Семена вечеринки 80-х
Day we take up effects
День, когда мы принимаем последствия
'Bout to our necks by Regan and friends
По горло в долгах перед Рейганом и друзьями
And now to say my amends
А теперь, чтобы принести свои извинения
Pray for a brighter then the 9 to 5 to life a sentence
Молюсь о более светлом, чем с 9 до 5, чтобы отбыть наказание
Micheal's pickin' peppers payin' piper penance
Майкл собирает перцы, выплачивая повинность Пайперу
Even I could rise to menace
Даже я мог бы стать угрозой
A stoop the greatness
Унизить величие
Either way my dues are paid in full
В любом случае, мой долг полностью оплачен
Some choose to play the wolf
Некоторые предпочитают играть волка
Some play the sheep and cry
Некоторые играют овцу и плачут
I choose, 'til the day I die
Я выбираю, до дня своей смерти
[2x]
[2x]
I walk 15 blocks just to phrase one correctly
Я иду 15 кварталов, чтобы правильно сформулировать одну фразу
A rolling example of what the day spun directly
Живой пример того, что день напрямую сплел
Tied tongue reflecting on her eyes and digesting
Связанный язык, размышляющий о твоих глазах и переваривающий
Tryin' to shake it off, if I could shake it off
Пытаюсь отбросить это, если бы я только мог отбросить это
Live while you march to the tap of the typewriter
Живи, пока маршируешь под стук печатной машинки
9 ciphers lookin' for life in my head
9 цифр ищут жизнь в моей голове
I'm tired of the voices
Я устал от голосов
Never had a choice the rest
Никогда не было выбора, остальное
Gotta press, wait, gotta tread
Должен давить, ждать, должен ступать
But I wish I woulda never heard the news
Но я бы хотел никогда не слышать новостей
And now I know what doove really said
И теперь я знаю, что на самом деле сказал Дув
Confusing mess
Сбивающий с толку беспорядок
That shit is fresh
Это дерьмо свежее
But still inside the fear's consuming
Но внутри все еще пожирает страх
Tryin' to put the foot down
Пытаюсь поставить ногу
So I can stop this fear from movin'
Чтобы я мог остановить этот страх от движения
So I can catch up, fuck it
Чтобы я мог догнать, к черту
I bloom another match up to another cig
Я зажигаю еще одну спичку к еще одной сигарете
I swore would be my last one
Я клялся, что это будет моя последняя
The chain went off of that
Цепь порвалась от этого
And spit the hack up on the deck
И выплюнул кашель на палубу
Just to put exactly where I laid a step
Просто чтобы точно указать, где я сделал шаг
My stressed breath's gettin' shallower with every pull
Мое напряженное дыхание становится все мельче с каждым вдохом
And in effect up either restless for the...
И в результате либо беспокойство для...
But in it's essence it wrecks me
Но по сути это разрушает меня
Like two speeding cars
Как две несущиеся машины
One way intersecting
Одностороннее пересечение
And I'm left guessing
И я остаюсь гадать
Which one's gonna make it out
Кто из них выберется
Well I got pins in my frame
Ну, у меня в раме штыри
So this time I'm breakin' out
Так что на этот раз я вырываюсь
So for now I stroll alone
Так что пока я гуляю один
On a broken ghost
На сломанном призраке
Broken bones as a ghost
Сломанные кости как призрак
I'm on a walkin' comatose (Be just frozen)
Я в ходячей коме (Просто застыл)
Expression is dead
Выражение мертво
As the president's spoken
Как сказал президент
I need a medic to set it
Мне нужен медик, чтобы установить это
And said it and a better moment than now
И сказал это, и в лучший момент, чем сейчас
Lost crow, lost soul
Потерянный ворон, потерянная душа
Found on the branch of the Doomtree
Найден на ветке Думтри
And if the day does to you
И если день делает с тобой
What the day does to me
То, что день делает со мной
Throw your fuckin' hands up
Подними свои чертовы руки
And thank God for Laser Beak
И слава Богу за Лазерный Клюв
Thank God for Doomtree
Слава Богу за Думтри
I walk 15 blocks just to phrase one correctly
Я иду 15 кварталов, чтобы правильно сформулировать одну фразу
A rolling example of what the day spun directly
Живой пример того, что день напрямую сплел
Tied tongue reflecting on her eyes and digesting
Связанный язык, размышляющий о твоих глазах и переваривающий
Tryin' to shake it off, if I could shake it off
Пытаюсь отбросить это, если бы я только мог отбросить это
Washed ashore with bullet holes
Выброшенный на берег с пулевыми отверстиями
In our civilian clothes
В нашей гражданской одежде
Well I still ain't got it right
Ну, я все еще не понял этого правильно
So I'll walk some more
Так что я пройдусь еще немного
And bid this burning city a good night
И пожелаю этому горящему городу спокойной ночи
[French dialogue from La Haine]
[Диалог на французском из фильма «Ненависть»]
Jusqu'ici tout va bien (So far, so good)
Jusqu'ici tout va bien (Пока все хорошо)





Авторы: Mader Aaron Matthew, Sims Andrew William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.