Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
car
does
not
go
slow
no
more
Mein
Auto
fährt
nicht
mehr
langsam
To
the
floorboard
mon
amour
Bis
zum
Bodenblech,
meine
Liebste
It's
like
that
movie
Speed
with
less
Keanu
Es
ist
wie
dieser
Film
Speed
mit
weniger
Keanu
Every
last
part
to
the
fullest
Jedes
letzte
Teil
bis
zum
Äußersten
Faster
than
a
speeding
Bullock
Schneller
als
eine
rasende
Bullock
All
these
people
say
"I'm
pulling
for
you"
All
diese
Leute
sagen
"Ich
drücke
dir
die
Daumen"
My
mortal
coil
starts
slow
Meine
sterbliche
Hülle
beginnt
langsam
A
quart
low
on
motor
oil
Ein
Quart
zu
wenig
Motoröl
But
when
I
hit
go,
I
explode
Aber
wenn
ich
loslege,
explodiere
ich
I
combust
all
that's
embroiled
Ich
verbrenne
alles,
was
verwickelt
ist
These
pieces
that
I've
tried
to
kill
on
will
alone
Diese
Teile,
die
ich
allein
durch
Willenskraft
zu
töten
versucht
habe
Well,
they're
still
in
me
Nun,
sie
sind
immer
noch
in
mir
I
cannot
forget
em,
but
now
I
forgive
them
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
aber
jetzt
vergebe
ich
ihnen
I
think
I'm
beginning
to
rinse
my
bones
Ich
glaube,
ich
fange
an,
mich
zu
läutern
I
take
that
big
win,
big
loss
Ich
nehme
diesen
großen
Gewinn,
großen
Verlust
Still
remain
a
boss,
boss
Bleibe
trotzdem
ein
Boss,
Boss
Don't
wait
up,
I'm
already
gone
Warte
nicht
auf
mich,
ich
bin
schon
weg
Already
gone,
how
could
I
stop?
Schon
weg,
wie
könnte
ich
aufhören?
I
can't
stop,
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
aufhören
It
goes
quick,
it
goes
quick
Es
geht
schnell,
es
geht
schnell
I
can't
stop,
this
is
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
das
ist
es
It's
my
only
one
Es
ist
mein
Einziges
What
I
made
Was
ich
gemacht
habe
What
I
sung
Was
ich
gesungen
habe
What
I've
done
Was
ich
getan
habe
What
I
gave
Was
ich
gegeben
habe
What
I
love
Was
ich
liebe
Well,
it's
my
only
one
Nun,
es
ist
mein
Einziges
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
We
don't
kick
the
same
bucket
Wir
treten
nicht
in
denselben
Eimer
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
We
don't
kick
the
same
bucket
Wir
treten
nicht
in
denselben
Eimer
I
am
from
the
mad
north
north
Ich
komme
aus
dem
verrückten
Norden
Norden
Cold
wind
whipping
up
a
tango
Kalter
Wind
peitscht
einen
Tango
auf
War,
war
of
course
Krieg,
Krieg
natürlich
But
in
my
mind
I
am
on
my
tranquil
Aber
in
meinem
Kopf
bin
ich
ganz
ruhig
I
am
on
the
beach
cutting
mangos
Ich
bin
am
Strand
und
schneide
Mangos
With
the
blade
that
my
girl
cut
your
face
with
Mit
der
Klinge,
mit
der
mein
Mädchen
dein
Gesicht
geschnitten
hat
She
be
on
that
take,
take,
better
tuck
your
chain
in
Sie
ist
so
drauf,
nehmen,
nehmen,
steck
besser
deine
Kette
ein
I
be
like
chill
Ich
sage
dann:
Chill
We
could
feel
the
trade
winds
Wir
könnten
die
Passatwinde
spüren
Lay
in
the
sun,
lay
in
the
cut
In
der
Sonne
liegen,
im
Verborgenen
liegen
They
just
rush
up
when
they're
gut
shot
Sie
stürmen
nur
heran,
wenn
sie
einen
Bauchschuss
haben
They
don't
come
straight
Sie
sind
nicht
aufrichtig
They've
been
the
same,
working
them
angles
since
sandlot
Sie
waren
schon
immer
so,
haben
ihre
Winkelzüge
seit
dem
Bolzplatz
gespielt
They
ain't
in
game,
they
ain't
in
game
they
just
squawk
from
the
backstop
Sie
sind
nicht
im
Spiel,
sie
sind
nicht
im
Spiel,
sie
quäken
nur
vom
Backstop
I
spot
the
cop,
make
a
handoff
Ich
sehe
den
Cop,
mache
eine
Übergabe
I
know
a
hawk
from
a
handsaw
Ich
erkenne
einen
Falken
von
einer
Handsäge
I
can't
stop,
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
aufhören
It
goes
quick,
it
goes
quick
Es
geht
schnell,
es
geht
schnell
I
can't
stop,
this
is
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
das
ist
es
It's
my
only
one
Es
ist
mein
Einziges
What
I
made
Was
ich
gemacht
habe
What
I
sung
Was
ich
gesungen
habe
What
I've
done
Was
ich
getan
habe
What
I
gave
Was
ich
gegeben
habe
What
I
love
Was
ich
liebe
Well,
it's
my
only
one
Nun,
es
ist
mein
Einziges
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
We
don't
kick
the
same
bucket
Wir
treten
nicht
in
denselben
Eimer
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
We
don't
kick
the
same
bucket
Wir
treten
nicht
in
denselben
Eimer
All
I've
learned
is
it
don't
relent
Alles,
was
ich
gelernt
habe,
ist,
dass
es
nicht
nachlässt
Spent
to
some
extent
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
erschöpft
I
feel
the
roulette
exacts
revenge
Ich
fühle,
das
Roulette
rächt
sich
I
thought
so
deep
I
caught
the
bends
Ich
dachte
so
tief,
dass
ich
die
Taucherkrankheit
bekam
A
strange
few
years,
I
lost
some
friends
Ein
paar
seltsame
Jahre,
ich
habe
einige
Freunde
verloren
So
I'm
getting
mine
with
them
in
mind
Also
hole
ich
mir
meins,
mit
ihnen
im
Sinn
Let's
be
great
Lass
uns
großartig
sein
I
can't
stop,
I
can't
stop
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
nicht
aufhören
It
goes
quick,
it
goes
quick
Es
geht
schnell,
es
geht
schnell
I
can't
stop,
this
is
it
Ich
kann
nicht
aufhören,
das
ist
es
It's
my
only
one
Es
ist
mein
Einziges
What
I
made
Was
ich
gemacht
habe
What
I
sung
Was
ich
gesungen
habe
What
I've
done
Was
ich
getan
habe
What
I
gave
Was
ich
gegeben
habe
What
I
love
Was
ich
liebe
Well,
it's
my
only
one
Nun,
es
ist
mein
Einziges
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
We
don't
kick
the
same
bucket
Wir
treten
nicht
in
denselben
Eimer
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Muss
mein
'Scheiß
drauf'
sagen
We
don't
kick
the
same
bucket
Wir
treten
nicht
in
denselben
Eimer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Mader, Andrew Sims
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.