Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamsleep (ft. Cecil Otter)
Сон наяву (совместно с Cecil Otter)
Break
the
wiring
harness,
stop
the
cameras
Сломай
проводку,
останови
камеры,
Snakes
are
firing
arms
and
block
the
answers
Змеи
стреляют
и
блокируют
ответы.
Clouded
plots
blow
spots
with
robot
newscasters
Мутные
заговоры
портят
всё
роботами-дикторами,
After
two
masters
shoot
whispers
through
roof
rafters
После
того,
как
два
босса
шепчут
через
стропила.
Pass
it
on
to
the
next
master
gone
street
merchant
Передай
это
следующему
боссу,
ставшему
уличным
торговцем,
Next
person
to
purchase
a
version
of
these
freak's
words
Следующему,
кто
купит
версию
слов
этого
фрика.
And
playtime
might
make
time
stand
still
И
время
игры
может
остановить
время,
Saluting
riots
and
looting,
it's
a
primetime
kill
Приветствуя
бунты
и
грабежи,
это
первоклассное
убийство.
Take
me
back
to
the
way
it
used
to
be
Верни
меня
к
тому,
как
было
раньше,
Usually
move
my
feet,
now
I
stand
still
Обычно
я
двигаю
ногами,
теперь
стою
неподвижно,
While
your
will
chooses
defeat
Пока
твоя
воля
выбирает
поражение.
Chew
some
pills
so
you
can
sleep
Жуй
таблетки,
чтобы
заснуть,
Only
to
wake
to
9 to
5 to
life
and
can't
escape
your
fate,
right?
Только
чтобы
проснуться
с
9 до
5,
к
жизни,
и
не
смочь
избежать
своей
судьбы,
верно?
Turn
on
your
break
lights
and
turn
left
wing
Включи
стоп-сигналы
и
поверни
налево,
Let's
sing
"Swing
Low,
Sweet
Chariot"
Давай
споем
"Колесницею
к
небесам",
And
carry
it
to
the
burial
ground
around
the
corner
И
отнесем
её
на
кладбище
за
углом.
Warm
your
order
forms
born
from
your
shorter
thorns
Согрей
свои
бланки
заказов,
рожденные
твоими
короткими
шипами,
Torn
from
your
garden
Вырванными
из
твоего
сада.
Choose
your
corporate
credit
card
Выбери
свою
корпоративную
кредитную
карту,
While
the
senate
scars
the
tenants
Пока
сенат
калечит
арендаторов,
Lieutenants
mar
the
menace
peasants
Лейтенанты
портят
жизнь
крестьянам-бунтарям,
While
the
medic
yawns
and
turns
his
head
in
pillow
dreams
Пока
медик
зевает
и
поворачивает
голову
в
подушечных
снах.
20,
00
leagues
deep
in
American
Dream
sleep
soliloquies
20
000
лье
в
глубине
американских
грез,
Killing
me
with
free
speech
Убивая
меня
свободой
слова.
Impediment
residents
don't
know
a
goddamn
thing
Жители
трущоб
ни
черта
не
знают
About
the
irrelevant
tenements
О
неактуальных
многоквартирных
домах.
I'm
not
dancing
Я
не
танцую
To
the
ranting
and
raving
Под
бредовые
разглагольствования,
Paving
paths
past
the
mating
season
Прокладывая
пути
мимо
брачного
сезона,
Leaving
dreamers
breeding
in
the
land
of
the
lost
Оставляя
мечтателей
размножаться
в
стране
потерянных.
You're
dreaming
Ты
мечтаешь.
When
the
saints
go
marching
in
I'll
market
them
to
demons
Когда
святые
пойдут
маршем,
я
продам
их
демонам.
Can
you
pull
this
cannibalist
out
of
the
animal's
fist
Можешь
ли
ты
вытащить
этого
каннибала
из
кулака
зверя
With
a
Hannibalistic
wit,
you'll
fit
me
in
your
schedule
С
каннибальским
остроумием,
ты
впишешь
меня
в
свой
график,
Hidden
in
your
incredible
edible
head
full
of
skull
snaps
Спрятанного
в
твоей
невероятной
съедобной
голове,
полной
черепных
снимков.
That's
that
for
the
dull
raps
Вот
и
всё
с
тупым
рэпом.
And
I
see
you
knocking
back
cheap
bourbon
И
я
вижу,
как
ты
опрокидываешь
дешевый
бурбон,
You're
fucking
knees
hurting
and
you
can't
be
a
complete
person
У
тебя
болят
колени,
и
ты
не
можешь
быть
полноценным
человеком,
Cause
that
sheet's
certain
to
make
a
stereotype
Потому
что
этот
лист
обязательно
создаст
стереотип.
Paper
Tiger
keeps
the
stereo
tight,
I
make
the
burial
rights
Бумажный
тигр
держит
стерео
на
высоте,
я
совершаю
погребальные
обряды.
I
was
buried
alive
riding
merry-go-rounds
around
the
burial
grounds
Я
был
похоронен
заживо,
катаясь
на
каруселях
вокруг
кладбища,
Lounging
in
the
fucking
lap
of
luxury
Отдыхая
на
гребаных
коленях
роскоши,
Like
ooh,
barracuda
Как
"О,
барракуда!".
I
could
swear
that
you
were
in
the
school,
who
bears
the
fruit
of
their
labor
Могу
поклясться,
что
ты
был
в
школе,
кто
пожинает
плоды
своего
труда.
Fuck
that
pay
dirt,
got
me
reaching
for
the
razor
К
черту
эту
золотую
жилу,
я
тянусь
за
бритвой.
This
one's
for
the
racist
that
mocks
the
caged
bird
Это
для
расиста,
который
издевается
над
птицей
в
клетке,
The
one
that
gives
my
dumb
skull
crumbs
for
a
day's
work
Того,
кто
дает
моему
тупому
черепу
крохи
за
день
работы.
That's
why
I
write
a
song
about
fire
bombs,
fuck
Viacom
Вот
почему
я
пишу
песню
о
зажигательных
бомбах,
к
черту
Viacom.
Sing
me
a
song
that's
long
and
meaningful
Спой
мне
длинную
и
содержательную
песню,
Pull
me
into
your
premise
baby
make
me
want
it
bad
news
Втяни
меня
в
свою
историю,
детка,
заставь
меня
хотеть
плохих
новостей.
Sad
moves,
truth
is
a
monsoon
Печальные
движения,
правда
- это
муссон,
Dressed
up
in
costumes
on
Fox
News
Наряженный
в
костюмы
на
Fox
News.
Let
me
mock
you
to
sleep
sleepy
headbanger
Позволь
мне
убаюкать
тебя
насмешками,
сонный
металлист.
Got
to
wait
your
turn
to
earn
your
turn
through
the
turnstile
Должен
ждать
своей
очереди,
чтобы
заработать
свой
ход
через
турникет.
Schemes
form
four
peace
wars
with
taskforce
Схемы
формируют
четыре
мирных
войны
с
оперативной
группой
For
more
resources
for
gas
whores
Для
получения
дополнительных
ресурсов
для
бензиновых
шлюх.
You're
dreaming
Ты
мечтаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMS ANDREW WILLIAM, SMITH KYLE CRAIG, SAMELS JOHN REY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.