Текст и перевод песни SiMs - Osmosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fear
stopped
me
from
saying
this
before,
Страх
не
давал
мне
сказать
это
раньше,
But
I'm
grown
up.
Но
я
вырос.
So,
I'mma
lay
it
on
the
floor.
Поэтому
я
выложу
всё
как
есть.
It's
time
to
own
up,
Пора
признать,
You're
pumping
your
liver
with
liquor.
Ты
травишь
свою
печень
выпивкой.
I
shiver.
Меня
бросает
в
дрожь.
You're
getting
sicker.
Тебе
становится
хуже.
Swallowing
liquor.
Ты
глотаешь
алкоголь.
Drowning
in
whiskey
rivers.
Тонешь
в
виски-реках.
For
ten
years,
Десять
лет
I
let
it
fly.
Я
закрывал
на
это
глаза.
But
wings
clip,
Но
крылья
подрезаны,
Flight
risk.
Риск
крушения.
Can't
live
to
watch
you
die
like
this.
Не
могу
смотреть,
как
ты
так
умираешь.
And
I
remember
when
I
was
kid,
И
я
помню,
когда
был
ребенком,
Looking
for
my
dad.
Искал
своего
отца.
But
all
day
he's
busy.
Но
весь
день
он
занят.
7 P.M.
hits,
7 вечера
наступает,
With
the
whiskey
on
your
plus.
И
ты
с
виски
в
руке.
From
a
small
boy
dizzy,
Маленький
мальчик,
потерянный,
Got
the
fam
sayin',
"Who
is
he?"
В
семье
спрашивают:
"Кто
он?"
Then
the
hour
glass
cracked.
Затем
песочные
часы
разбились.
Matched
with
the
sour
man's
Jack.
Вместе
с
озлобленным
Джеком.
How
is
that
trapped,
dad?
Как
ты
в
этой
ловушке,
папа?
Are
you
on
your
last
lap?
Ты
на
последнем
круге?
Trying
to
tap
dance
between
crack
and
a
flask?
Пытаешься
станцевать
чечётку
между
кокаином
и
фляжкой?
I
remember
when
we
packed
in
that
van
down
to
Florida.
Я
помню,
как
мы
ехали
в
фургоне
во
Флориду.
Mom
said
you
was
a
goner.
Мама
сказала,
что
ты
пропащий
человек.
Call
the
coroner.
Зовите
коронера.
She
said
you
loved
that
whore
more
than
her.
Она
сказала,
что
ты
любил
ту
шлюху
больше,
чем
её.
I
sat
stirred.
Я
был
в
смятении.
Like
what
the
fuck
is
Lady
Luck
provin'?
Что,
чёрт
возьми,
пытается
доказать
госпожа
Удача?
You
moved
in,
Ты
переехал,
With
that
86
proof
man.
С
этим
43-градусным
мужиком.
Actually
mixing
your
solution.
В
прямом
смысле
смешивая
свой
раствор.
That
battery
of
my
disillusion.
Эта
батарейка
моего
разочарования.
And
I
know
this
is
useless,
И
я
знаю,
что
это
бесполезно,
So
be
it
with
the
rest.
Пусть
будет
так,
как
есть.
But
I
had
to
get
it
off
my
head,
Но
я
должен
был
выбросить
это
из
головы,
And
out
of
my
chest.
И
из
груди.
And
I'm
watching
you
washing
it
down.
И
я
смотрю,
как
ты
запиваешь
это.
Watching
you
drown.
Смотрю,
как
ты
тонешь.
Lost
in
the
now,
Потерянный
в
настоящем,
Lost
in
the
then.
Потерянный
в
прошлом.
Trying
to
find
a
zen
with
a
frostbitten
frown.
Пытаешься
найти
дзен
с
обмороженным
хмурым
лицом.
Every
night
you
left
your
son
behind
the
hearse,
Каждую
ночь
ты
оставлял
своего
сына
позади
катафалка,
But
instead
of
the
hurt
Но
вместо
боли
I
learned
how
to
move
up.
Я
научился
двигаться
вверх.
Nowadays
I
stop
by.
Теперь
я
захожу
к
тебе.
I
see
the
same
eyes,
Вижу
те
же
глаза,
Rolled
back
in
your
eyelids
passed
out.
Закатившиеся
под
веки,
ты
без
сознания.
I'm
a
man
screamin'
silent
in
this
glasshouse.
Я
мужчина,
кричащий
беззвучно
в
этом
стеклянном
доме.
I
didn't
want
to
make
a
sound
because
I'm
that
proud.
Я
не
хотел
издавать
ни
звука,
потому
что
я
гордый.
But
I'm
tryin'
to
be
a
man.
Но
я
пытаюсь
быть
мужчиной.
Plus
tryin'
to
find
my
dad
some
land
to
land.
Плюс
пытаюсь
найти
для
своего
отца
место,
где
он
мог
бы
приземлиться.
Because
he's
drowning
in
Потому
что
он
тонет
в
Jack
Dan
quicksand.
Зыбучих
песках
Джека
Дэниелса.
Doin'
all
he
can
Делает
всё,
что
может,
To
keep
the
fam
together.
Чтобы
сохранить
семью.
Plus
stand
the
weather.
Плюс
выдержать
непогоду.
Dad,
I
understand
the
pressure.
Папа,
я
понимаю
давление.
Tryin'
to
the
pay
the
bills
Пытаешься
оплатить
счета
Plus
kill
life's
ills.
Плюс
убить
жизненные
невзгоды.
Out
of
that
fraction,
Из
этой
доли,
None
of
that
mattered.
Ничего
из
этого
не
имело
значения.
We
needed
a
role
model,
Нам
нужен
был
пример
для
подражания,
Not
a
robot
who
holds
bottles.
А
не
робот,
который
держит
бутылки.
Just
to
chase
the
day,
Просто
чтобы
прожить
день,
I
hate
to
see
you
waste
away.
Ненавижу
видеть,
как
ты
угасаешь.
Your
face
decays
and
fades
to
gray.
Твое
лицо
разрушается
и
становится
серым.
But
damn
dad,
Но,
чёрт
возьми,
папа,
You're
the
greatest
man
I
know
when
you're
sober.
Ты
самый
лучший
человек,
которого
я
знаю,
когда
ты
трезв.
But
I've
watched
you
transform
into
a
king
cobra,
Но
я
видел,
как
ты
превращаешься
в
королевскую
кобру,
Once
that
drink
soak
up
in
your
blood.
Как
только
этот
напиток
впитывается
в
твою
кровь.
And
I'm
proud
to
be
your
son,
И
я
горжусь
тем,
что
я
твой
сын,
But
I
can't
act
passive.
Но
я
не
могу
оставаться
пассивным.
Can't
stand
back.
Не
могу
стоять
в
стороне.
Or
laugh
at
it.
Или
смеяться
над
этим.
The
sad
fact
is
that
we
all
addicts.
Печальный
факт
в
том,
что
мы
все
зависимые.
You
got
one
wife
who's
heart's
broken.
У
тебя
есть
одна
жена,
чьё
сердце
разбито.
Two
sons
pot
smokin'.
Два
сына
курят
травку.
One
daughter
out
rollin'.
Одна
дочь
гуляет.
Four
people
that
knew
you
before
you
got
loaded.
Четыре
человека,
которые
знали
тебя
до
того,
как
ты
стал
зависимым.
It
might
be
a
lost
notion,
but
it's
time
to
stop
smokin'.
Это
может
быть
потерянная
идея,
но
пора
бросить
пить.
You
gotta
a
bottle
of
Jack
in
a
bleeding
hand.
У
тебя
бутылка
Джека
в
кровоточащей
руке.
It's
osmosis
through
a
decent
man.
Это
осмос
через
порядочного
человека.
You
used
to
read
it
dad,
Ты
раньше
читал
это,
папа,
'Hop
On
Pop',
'Hop
On
Pop',
Now
you're
lost
on
scotch.
Теперь
ты
потерян
в
скотче.
Bad
had.
Плохая
привычка.
My
last
gasp,
Мой
последний
вздох,
But
I'm
through
with
it.
Но
я
закончил
с
этим.
I
just
wish
that
you
could
quit.
Я
просто
хотел
бы,
чтобы
ты
смог
бросить.
It's
a
bad
taste,
Это
неприятный
осадок,
And
I'm
watching
you
washing
it
down.
И
я
смотрю,
как
ты
запиваешь
это.
Watching
you
drown.
Смотрю,
как
ты
тонешь.
Lost
in
the
now,
Потерянный
в
настоящем,
Lost
in
the
then.
Потерянный
в
прошлом.
Trying
to
find
a
zen
with
a
frostbitten
frown.
Пытаешься
найти
дзен
с
обмороженным
хмурым
лицом.
See
it's
a
bad
taste,
Видишь,
это
неприятный
осадок,
And
I'm
watching
you
washing
it
down.
И
я
смотрю,
как
ты
запиваешь
это.
Watching
you
drown.
Смотрю,
как
ты
тонешь.
Lost
in
the
now,
Потерянный
в
настоящем,
Lost
in
the
then.
Потерянный
в
прошлом.
Trying
to
find
a
zen
with
a
frostbitten
frown.
Пытаешься
найти
дзен
с
обмороженным
хмурым
лицом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SIMS ANDREW WILLIAM, MADER AARON MATTHEW
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.