SiMs - Sims Jong Il - перевод текста песни на немецкий

Sims Jong Il - SiMsперевод на немецкий




Sims Jong Il
Sims Jong Il
Well I stepped up my cleats on
Nun, ich schnürte meine Stollenschuhe
And that chin music is my theme song
Und diese aggressive Musik ist mein Titelsong
That brush off, that write off, I just use that as a deduction
Dieses Abwimmeln, dieses Abschreiben, ich nutze das nur als Abzug
That mean mugging don't mean nothing
Dieses böse Anstarren bedeutet nichts
Hold the line, I play the whole 9
Ich halte die Stellung, ich spiele die vollen 9
I steal second, I scrape for mine
Ich stehle die zweite Base, ich kämpfe für das Meine
You can take the signs or you can pay no mind
Du kannst die Zeichen deuten oder sie ignorieren
I'm on the verge, hold the sermon
Ich bin kurz davor, halt die Predigt
Like I told the purists, if I played it safe I would've sold insurance
Wie ich den Puristen sagte, hätte ich auf Sicherheit gespielt, hätte ich Versicherungen verkauft
So I kill it 'til it's dead, till it 'til it grows
Also bringe ich es um, bis es tot ist, bis es wächst
Get it on the road then tour it 'til it's old
Bring es auf die Straße und toure, bis es alt ist
Like any good crow I never tip toe around a motherfucking straw man
Wie jede gute Krähe schleiche ich nie um einen verdammten Strohmann herum
Make me like amen, or god damn, or something
Mach mich wie Amen, oder Gott verdammt, oder so was
Like money for nothing
Wie Geld für nichts
In common
Gemeinsam
I came up on ramen
Ich bin mit Ramen aufgewachsen
Nine of us and we're lining up
Neun von uns und wir stellen uns auf
And you must be high on that diamond dust
Und du musst high von diesem Diamantenstaub sein
Now I'm grinding out until my time is up
Jetzt schufte ich, bis meine Zeit abgelaufen ist
I didn't come to play games, I came to win
Ich bin nicht gekommen, um zu spielen, ich bin gekommen, um zu gewinnen
I get it in then I'm in the wind and I ain't no average citizen
Ich hole es mir und bin dann weg und ich bin kein Durchschnittsbürger
I ain't living in that bitter end
Ich lebe nicht in diesem bitteren Ende
I come to stack my dividends and then bounce
Ich komme, um meine Dividenden zu stapeln und dann abzuhauen
I am the chem trail in your easy mac
Ich bin der Chemtrail in deinem Fertig-Mac
Sims Jong Il to all you Tumbl'ing amnesiacs
Sims Jong Il für all euch Tumbl'nden Amnesiekranken
Faking funk and celiacs
Die Funk und Zöliakie vortäuschen
Got me out here feeling old on my Holden Caulfield calling phony
Ich fühle mich hier draußen alt, wie Holden Caulfield, der alle als Heuchler bezeichnet
I'm from the land of Uncle Ole's yelling fuck the police
Ich komme aus dem Land von Onkel Ole, der "Scheiß auf die Polizei" schreit
Axel Foley your magic kingdom, leave a mess on your linoleum
Axel Foley, dein magisches Königreich, hinterlasse eine Sauerei auf deinem Linoleum
In the kitchen with a downgraded Pluto enriching Plutonium
In der Küche mit einem herabgestuften Pluto, der Plutonium anreichert
These molly poppers went too based, looking Rob Ford
Diese Molly-Popper sind zu based geworden, sehen aus wie Rob Ford
That ain't flavor that's Kool Aid, you're skating on a long board
Das ist kein Geschmack, das ist Kool-Aid, du skatest auf einem Longboard
I'm taking shots singing C-Murder until I wind up on the floor
Ich nehme Shots und singe C-Murder, bis ich auf dem Boden lande
Then I'm Hasselhoffing this cheeseburger, call you up around four
Dann esse ich diesen Cheeseburger wie Hasselhoff und rufe dich gegen vier an
I'm Nick Caging this Vegas, I'm lighting up these stages
Ich bin wie Nick Cage in Vegas, ich bringe diese Bühnen zum Leuchten
They say baseless shit to get famous, they're Jim Rome, they're Skip Bayless
Sie sagen grundloses Zeug, um berühmt zu werden, sie sind Jim Rome, sie sind Skip Bayless
Sunglasses and bail money, my cunning and my homies
Sonnenbrillen und Kautionsgeld, meine Gerissenheit und meine Kumpels
We're running, we're hungry, you stay praying on some pony
Wir rennen, wir sind hungrig, du betest weiter auf irgendeinem Pony
Stay blue Lonely Boy, southsider, outlier, the gasoline to your house fire
Bleib traurig, Lonely Boy, Southsider, Außenseiter, das Benzin für dein Hausfeuer
And I ride this shit 'til there are no tires
Und ich reite dieses Ding, bis keine Reifen mehr da sind
I didn't come to play games, I came to win
Ich bin nicht gekommen, um zu spielen, ich bin gekommen, um zu gewinnen
I get it in then I'm in the wind and I ain't no average citizen
Ich hole es mir und bin dann weg und ich bin kein Durchschnittsbürger
I ain't living in that bitter end
Ich lebe nicht in diesem bitteren Ende
I come to stack my dividends and then bounce
Ich komme, um meine Dividenden zu stapeln und dann abzuhauen





Авторы: Olson Ryan, Sims Andrew William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.