SiMs - Tape Deck - перевод текста песни на русский

Tape Deck - SiMsперевод на русский




Tape Deck
Кассетный магнитофон
Put the tape in the tape deck
Вставь кассету в магнитофон
Yo put the tape in the tape deck
Эй, вставь кассету в магнитофон
I don't wanna be apart of your workforce
Я не хочу быть частью твоей рабочей силы
I don't wanna be apart of your problem
Я не хочу быть частью твоей проблемы
Welcome to the tired generation of plyered patients
Добро пожаловать в усталое поколение замученных пациентов
Freedom tossed pennies, the Regan-omical waste kids
Свобода бросала гроши, дети рейганомических отходов
But look at me, broken link
Но посмотри на меня, сломанное звено
Off every socialite's token bling
От всей этой показушной мишуры светских львиц
Thinkin' I'ma change it (I don't want your holidays)
Думая, что я изменю это (Мне не нужны ваши праздники)
My name is: Sims
Меня зовут: Симс
Freedom fighter right accepting cat's cradle
Борец за свободу, принимающий колыбель для кошки
Doomtree: That's the phat label (Yeah)
Doomtree: Вот это крутой лейбл (Да)
So hang from your halo
Так что виси на своем нимбе
But I spin modern you dockers
А я кручусь в современном мире, вы, докеры
Not tryin' to graduate
Не пытаюсь получить диплом
To a craft-matic adjustable office
Ради настраиваемого офиса с креслом-качалкой
Turn your brain waves on and off like water faucets
Включать и выключать свои мозговые волны, как водопроводные краны
I'm astonished
Я поражен
Stompin' through the modern process
Топая по современному процессу
So I rally round stone throwers
Поэтому я сплачиваюсь вокруг метателей камней
My bones' colder than ice bergs
Мои кости холоднее айсбергов
Titanic havoc breakin'
Крушение Титаника
Shop for Chryslers
Покупать Chrysler
Twice burned
Дважды обжегся
For advice learned
За усвоенный урок
Before I met hesitation
Прежде чем я встретил колебания
Open visitation for a dead generation
Открытое посещение для мертвого поколения
So wake the fuck up!
Так что проснись, блин!
I'm runnin' outta patience
У меня кончается терпение
Wake the fuck up!
Проснись, блин!
You're sleep walkin'
Ты ходишь во сне
Wake the fuck up!
Проснись, блин!
(Come on man, listen to this shit)
(Да ладно, послушай это)
(Wake up)
(Проснись)
We were born agitators
Мы родились агитаторами
________ apathy
________ апатии
Half of me wishes
Половина меня желает
Outta this smilin' catastrophe
Выбраться из этой улыбающейся катастрофы
But I got my 9mm mouth of blasphemy
Но у меня есть мой 9-миллиметровый рот богохульства
12 steps to begin a better self
12 шагов, чтобы начать лучшую жизнь
But the ladder collapsed on me
Но лестница рухнула подо мной
Casually humanity
Небрежно человечество
Become a casualty
Стало жертвой
Of laughing mastery
Смеющейся власти
And mental masterpiece
И ментального шедевра
But the pieces spit out my mouth
Но кусочки вылетают у меня изо рта
Like faulty orthodontics
Как неисправная ортодонтия
Unorthodox phonics
Неортодоксальная фонетика
And chronic smoke
И хронический дым
Choke on autopilot
Задыхаюсь на автопилоте
I'll free the palm pilots
Я освобожу КПК
Disperse from universities
Разойдитесь из университетов
What's worse
Что хуже
Meaning isn't surfacing
Смысл не всплывает
Time to face it
Пора взглянуть правде в глаза
How can y'all take the day straight
Как вы все можете принимать день таким, какой он есть
Without a purpose to chase?
Без цели, к которой нужно стремиться?
There's more to life
В жизни есть нечто большее
Than grades, work, and graves
Чем оценки, работа и могилы
Put the tape in the tape deck
Вставь кассету в магнитофон
Yo put the tape in the tape deck
Эй, вставь кассету в магнитофон
(My life, my life, my life's a fucking mess.
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь - чертов бардак.
Minneapolis)
Миннеаполис)
Next year I might be
В следующем году мне может быть
25 light beams
25 световых лучей
Ahead of myself
Впереди себя
Be 25 cents richer
Быть на 25 центов богаче
Depending on my shelf
В зависимости от моей полки
Ain't what it seems
Не то, чем кажется
But I got one to be
Но у меня есть тот, кем нужно быть
So save up a fuck
Так что прибереги немного дерьма
For the agitated seats
Для взволнованных мест
Smashing piggy-bank dreams
Разбивая мечты из копилки
Saturated breed
Насыщенная порода
Soaked in fat and granite
Пропитанная жиром и гранитом
Rallied on this planet
Сплотилась на этой планете
Next to the blaze
Рядом с пламенем
That we didn't raise (We didn't start the fire)
Которое мы не разжигали (Мы не начинали пожар)
We saw the flames and fanned it
Мы увидели пламя и раздули его
Now I'm annexed to vex
Теперь я присоединен к досаде
Manic panic status
Маниакально-панический статус
I got next
Я следующий
Anti up your war machine
Подними ставки своей военной машины
Mechanics pension checks
Пенсионные чеки механиков
They out they right mind (Out the right mind)
Они не в своем уме (Не в своем уме)
I threw a left cause
Я бросил влево, потому что
Just to stop the motive
Просто чтобы остановить мотив
Duly noted
Должным образом отмечено
As I throw my clear thoughts in their gear box
Когда я бросаю свои ясные мысли в их коробку передач
It's like there's one typewriter
Это как будто есть одна пишущая машинка
And a million fuckin' xerox
И миллион гребаных ксероксов
So save those peer props
Так что прибереги эти реквизиты
About bill gods and get rocked
О богах счета и будь потрясен
Cuz' you got steered loss
Потому что ты потерял управление
Put the tape in the tape deck (I crank the mix tape and wait for the break)
Вставь кассету в магнитофон включаю микстейп и жду перерыва)
Yo put the tape in the tape deck (I crank the mix tape and wait for the break)
Эй, вставь кассету в магнитофон включаю микстейп и жду перерыва)
I just don't think you're good that's all (I crank the mix tape and wait for the break)
Я просто не думаю, что ты так хороша, вот и все включаю микстейп и жду перерыва)
(Minneapolis)
(Миннеаполис)
I crank the mix tape and wait for the break
Я включаю микстейп и жду перерыва
Just to drown out in the city of lakes
Просто чтобы утонуть в городе озер
I don't wanna be apart of your workforce
Я не хочу быть частью твоей рабочей силы
I don't wanna be apart of your problem
Я не хочу быть частью твоей проблемы
I don't wanna be apart of your workforce
Я не хочу быть частью твоей рабочей силы
So I guess I'll be that thorn in your side
Так что, думаю, я буду занозой в твоем боку
(I dunno, that master might be...)
не знаю, этот мастер может быть...)
(I have to start all over again.
(Мне нужно начать все сначала.
It that the damnedest thing?
Это самая проклятая вещь?
Loneliness.
Одиночество.
Did ya know that loneliness will kill you deader than a .357 Magnum?
Знаешь ли ты, что одиночество убьет тебя быстрее, чем .357 Magnum?
Did ya know that?)
Знаешь ли ты это?)
This is a song about
Это песня о





Авторы: SIMS ANDREW WILLIAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.