Текст и перевод песни Simtech Productions feat. Muhammad Al Muqit - Eid Nasheed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سبيلُ
الدمــوعِ
سبيلٌ
مريح
Путь
слёз
— путь
утешения,
تنهدهَا
يا
صـاحِ
كي
تستريح
Вздохни
же,
о
дорогая,
чтобы
найти
покой.
وبثّ
الدعاءَ
الخفـيَّ
الصريح
И
вознеси
скрытую,
искреннюю
молитву,
يسعكَ
الفَضَاءُ
الرحيبُ
الفسيح
Тебя
вместит
простор
безграничный,
широкий.
فبالله
كم
تستطــبُ
القروح
С
именем
Аллаха
заживают
раны,
ويبرأ
جرحُ
الكسـير
الجريح
И
исцеляется
рана
сломленного,
израненного.
وينشطُ
ذاك
السقيـمُ
العليل
И
оживает
тот
больной,
недужный,
وقد
كانَ
بالسُّقم
دهرًا
طريح
Кто
был
болезнью
долгое
время
повержен.
تُقـال
العِثـارُ
العِظــامُ
بهِ
Великие
деяния
свершаются
с
Его
помощью,
ويغدو
الهوى
ككـبشٍ
ذبيح
И
страсть
становится
словно
жертвенный
баран.
بذكر
الإلهِ
تَطيــبُ
الحياةَ
Поминанием
Аллаха
жизнь
становится
приятной,
تسرُّ
أســاريرَ
وجهٍ
صبيح
Радуются
черты
прекрасного
лица.
تسرُّ
أســاريرَ
وجهٍ
صبيح
Радуются
черты
прекрасного
лица.
سبيلُ
الدمــوعِ
سبيلٌ
مريح
Путь
слёз
— путь
утешения,
تنهدهَا
يا
صـاحِ
كي
تستريح
Вздохни
же,
о
дорогая,
чтобы
найти
покой.
وبثّ
الدعاءَ
الخفـيَّ
الصريح
И
вознеси
скрытую,
искреннюю
молитву,
يسعكَ
الفَضَاءُ
الرحيبُ
الفسيح
Тебя
вместит
простор
безграничный,
широкий.
تنحَّ
أيا
حــزنُ
واهجـر
فؤدًا
Уйди,
о
печаль,
и
покинь
сердце,
توكّـل
بجـدٍ
بعــزمٍ
فصيح
Уповай
усердно,
с
решимостью
ясной.
فإنّي
علمــتُ
بأنّك
نجـوى
Ведь
я
знаю,
что
ты
— шёпот,
ولُبسُ
خبيثٍ
مضــلٍ
قبيـح
И
одеяние
злое,
вводящее
в
заблуждение,
отвратительное.
تبختر
ترجّــل
بصوتٍ
وخيلٍ
Ты
важничаешь,
выступаешь
с
голосом
и
конями,
فمالك
في
الأرضِ
دربٌ
صحيح
Но
нет
у
тебя
на
земле
пути
верного.
إلى
الله
عُــدنا
وبالله
لُذنــا
К
Аллаху
мы
вернулись
и
Аллахом
восхваляемы,
ليُطوى
زمانٌ
بئيسٌ
شحيح
.
Да
свернётся
время
жалкое,
скудное.
ليُطوى
زمانٌ
بئيسٌ
شحيح
.
Да
свернётся
время
жалкое,
скудное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.