Simtech Productions feat. Sheikh Mishary Rashid Alafasy - Surah Yaseen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Simtech Productions feat. Sheikh Mishary Rashid Alafasy - Surah Yaseen




Surah Yaseen
Сура Ясин
بسم الله الرحمن الرحيم
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
يس
Ясин.
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
Клянусь мудрым Кораном!
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Воистину, ты один из посланников,
عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
находящихся на прямом пути.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
Это ниспослание Могущественного, Милосердного,
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
чтобы ты предостерег народ, отцы которого не были предостережены, а потому они находятся в беспечности.
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
Уже исполнилось Слово в отношении большинства из них, и они не уверуют.
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلالاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ
Мы наложили оковы на их шеи до самых подбородков, и головы их высоко подняты.
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ
Мы установили преграду перед ними и преграду позади них, и Мы закрыли их, и они не видят.
وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
Им все равно, предостерегаешь ты их или не предостерегаешь они не уверуют.
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и убоялся Милосердного, не видя Его. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ
Воистину, Мы оживляем мертвых и записываем то, что они совершили, и то, что они оставили после себя. Всякую вещь Мы подсчитали в ясном Писании.
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ
Приведи им в пример жителей селения, когда к ним пришли посланники.
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
Когда Мы отправили к ним двоих, они сочли их лжецами. И тогда Мы подкрепили их третьим, и они сказали: «Воистину, мы посланы к вам».
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَن مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ
Они сказали: «Вы всего лишь такие же люди, как и мы, и Милосердный ничего не ниспосылал. Вы всего лишь лжете!»
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам.
وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاغُ الْمُبِينُ
На нас возложена лишь ясная передача откровения».
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
Они сказали: «Мы видим в вас дурное предзнаменование. Если вы не прекратите, то мы непременно побьем вас камнями и вас коснется от нас мучительное наказание».
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование с вами. Неужели вы считаете дурным предзнаменованием то, что вам напомнили? Нет, вы народ излишествующий!»
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ
И пришел с окраины города человек, торопясь. Он сказал: «О мой народ! Последуйте за посланниками.
اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ
Последуйте за теми, кто не просит у вас награды, и кто следует прямым путем.
وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
И почему бы мне не поклоняться Тому, Кто сотворил меня, и к Кому вы будете возвращены?
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ
Неужели я стану поклоняться другим богам помимо Него? Если Милосердный пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне и они не спасут меня.
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
Тогда я окажусь в очевидном заблуждении.
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
Воистину, я уверовал в вашего Господа. Послушайте же меня!»
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
Ему было сказано: «Войди в Рай!» Он сказал: «О, если бы мой народ знал,
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ
за что мой Господь простил меня и сделал меня одним из почитаемых!»
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба, и Мы не собирались ниспосылать.
إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ
Раздался лишь один вопль, и вот, они замерли.
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون
О, горе рабам! Не приходил к ним ни один посланник, чтобы они не издевались над ним.
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنْ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لاَ يَرْجِعُونَ
Разве они не видели, сколько поколений Мы погубили до них, и что они к ним не вернутся?
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Но все они будут собраны у Нас.
وَآيَةٌ لَّهُمُ الأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
Знамением для них является мертвая земля. Мы оживили ее и вырастили на ней зерно, которым они питаются.
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنْ الْعُيُونِ
Мы создали на ней сады из финиковых пальм и винограда и забили на ней источники,
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلا يَشْكُرُونَ
чтобы они вкушали ее плоды и то, что создали своими руками. Неужели они не благодарны?
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لا يَعْلَمُونَ
Пречист Тот, Кто создал все пары из того, что взращивает земля, из них самих и из того, чего они не знают.
وَآيَةٌ لَّهُمْ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ
Знамением для них является ночь. Мы отделяем ее от дня, и вот, они погружаются во тьму.
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
Солнце плывет к своему местопребыванию. Таково установление Могущественного, Знающего.
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ
Мы предопределили для луны положения, пока она не становится подобна старой пальмовой ветви.
لا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
Солнцу не подобает догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ
И Мы создали для них подобное тому, на чем они передвигаются.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلا صَرِيخَ لَهُمْ وَلا هُمْ يُنقَذُونَ
Если Мы пожелаем, то потопим их, и тогда некому будет взывать к ним, и они не спасутся,
إِلاَّ رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
если только по милости от Нас и для пользования благами до определенного времени.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Когда им говорят: «Бойтесь того, что перед вами, и того, что позади вас, быть может, вы будете помилованы»,
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلاَّ كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
то ни одно знамение из знамений их Господа не приходит к ним, чтобы они не отворачивались от него.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمْ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاء اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ فِي ضَلالٍ مُّبِينٍ
Когда им говорят: «Раздавайте из того, чем Аллах наделил вас», то неверующие говорят верующим: «Неужели мы будем кормить тех, кого Аллах накормил бы, если бы пожелал? Воистину, вы лишь в очевидном заблуждении».
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Они говорят: «Когда же сбудется это обещание, если вы говорите правду?»
مَا يَنظُرُونَ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
Они ждут только одного вопля, который поразит их, когда они будут препираться.
فَلا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
И тогда они не смогут ни оставить завещания, ни вернуться к своим семьям.
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ
И будет подуто в Рог, и вот, они устремятся из могил к своему Господу.
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
Они скажут: «О, горе нам! Кто поднял нас с места, где мы спали? Это то, что обещал Милосердный, и посланники говорили правду».
إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
Раздастся лишь один вопль, и вот, все они будут собраны у Нас.
فَالْيَوْمَ لا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
В этот день ни одной душе не будет причинена несправедливость, и вы будете вознаграждены только за то, что вы совершали.
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ
Воистину, обитатели Рая в этот день будут заняты наслаждением.
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلالٍ عَلَى الأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ
Они и их жены будут находиться в тени, возлежа на ложах.
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
У них там будут фрукты, и у них там будет все, чего они пожелают.
سَلامٌ قَوْلا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
«Мир!» приветствие от Милосердного Господа.
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
«Отделитесь же сегодня, о грешники!
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
Разве Я не завещал вам, о сыны Адама, не поклоняться сатане, который является вашим явным врагом,
وَأَنْ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
и поклоняться Мне? Это прямой путь.
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
Он уже ввел в заблуждение многих из вас. Неужели вы не разумели?
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ
Вот Геенна, которой вам обещали.
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
Горите же сегодня в ней за то, что вы не веровали!»
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
В этот день Мы запечатаем их уста, и их руки будут говорить с Нами, а их ноги будут свидетельствовать о том, что они приобретали.
وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ
Если бы Мы пожелали, то могли бы лишить их зрения, и тогда они устремились бы к пути. Но как же они будут видеть?
وَلَوْ نَشَاء لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلا يَرْجِعُونَ
Если бы Мы пожелали, то могли бы обезобразить их на своих местах, и тогда они не смогли бы ни идти вперед, ни вернуться.
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلا يَعْقِلُونَ
Тому, кому Мы даруем долгую жизнь, Мы обращаем вспять в сотворении. Неужели они не разумеют?
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ
Мы не учили его поэзии, и это не подобает ему. Это всего лишь Напоминание и ясный Коран,
لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
чтобы предостеречь тех, кто жив, и чтобы Слово исполнилось в отношении неверующих.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
Разве они не видят, что Мы создали для них из того, что сотворили Наши руки, скот, которым они владеют?
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
Мы подчинили его им. На некоторых из них они ездят верхом, а другими питаются.
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلا يَشْكُرُونَ
Они получают от него пользу и питье. Неужели они не благодарны?
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
Они стали поклоняться другим богам помимо Аллаха, в надежде, что им окажут помощь.
لا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ
Но те не смогут помочь им, хотя они будут для них собранным войском.
فَلا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
Пусть тебя не печалят их слова. Воистину, Мы знаем то, что они скрывают, и то, что они обнаруживают.
أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
Разве человек не видит, что Мы сотворили его из капли? И вот, он явный спорщик!
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
Он приводит Нам примеры и забывает о своем сотворении. Он говорит: «Кто оживит кости, когда они истлеют?»
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
Скажи: «Оживит их Тот, Кто создал их в первый раз. Он знает о всяком творении.
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
Он Тот, Кто произвел для вас огонь из зеленого дерева, и вы разжигаете от него огонь».
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلاَّقُ الْعَلِيمُ
Разве Тот, Кто сотворил небеса и землю, не способен сотворить подобных им? Конечно, ведь Он Творец, Знающий.
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: «Будь!», как это сбывается.
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.