SimxSantana - For a Fact (feat. King Von) - перевод текста песни на немецкий

For a Fact (feat. King Von) - SimxSantana feat. King Vonперевод на немецкий




For a Fact (feat. King Von)
Tatsache (feat. King Von)
Tuh, gang
Tuh, Gang
Gang-gang, gang-gang, gang-gang, gang (Tommy Franco make your brain go)
Gang-Gang, Gang-Gang, Gang-Gang, Gang (Tommy Franco lässt dein Gehirn durchdrehen)
Do what you do, swag how you swag, move how you move
Mach was du machst, swag wie du swagst, beweg dich wie du dich bewegst
We ain't on shit if you ain't on shit
Wir sind auf nichts aus, wenn du auf nichts aus bist
But if you on shit then we on shit
Aber wenn du auf was aus bist, dann sind wir auch auf was aus
Stick and I move, slide, uh
Knarre und ich beweg mich, slide, uh
Bro put that bitch in rewind, hit 'em up
Bro spult das Ding zurück, erledigt sie
Then we put that bitch back in drive (back in drive)
Dann legen wir den verdammten Vorwärtsgang wieder ein (wieder im Vorwärtsgang)
Bro serve his slices, no pies (no pies)
Bro serviert seine Stücke, keine Torten (keine Torten)
'Cause I'm not your slatt not your slime (at all)
Denn ich bin nicht dein Slatt, nicht dein Slime (überhaupt nicht)
Young savage, I'm reppin' the .9 (the .9), uh
Junger Wilder, ich repräsentiere die .9 (die .9), uh
You cannot step with the guys (with the guys)
Du kannst nicht mit den Jungs mithalten (mit den Jungs)
Try to step, leave yo' ass in the sky (in the sky)
Versuch's und dein Arsch landet im Himmel (im Himmel)
I like to flex when I'm fried (I'm fried)
Ich flexe gerne, wenn ich high bin (ich bin high)
Try to flex and your ass gon' get robbed (get robbed)
Versuch zu flexen und dein Arsch wird ausgeraubt (wird ausgeraubt)
Keep a strap, I ain't ready to die
Hab 'ne Knarre dabei, ich bin nicht bereit zu sterben
Neva's lack, I'ma let that bitch fly (fly)
Niemals unvorbereitet, ich lass das Ding fliegen (fliegen)
And he talks like that man gonna ride (ride)
Und er redet, als ob dieser Mann zur Tat schreiten würde (Tat)
And I know for a fact that he not (he not)
Und ich weiß ganz genau, dass er es nicht tut (er tut's nicht)
And I know for a fact that he lied (he lied)
Und ich weiß ganz genau, dass er gelogen hat (er hat gelogen)
Just know for a fact, I'm gon' slide (slide)
Wisse einfach, dass ich sliden werde (slide)
Gang, uh
Gang, uh
Red dot (red dot)
Rotpunkt (Rotpunkt)
I hit that hoe in a headlock (headlock)
Ich pack die Hoe im Schwitzkasten (Schwitzkasten)
I fucked that bitch, make the bed rock (make the bed rock)
Ich hab die Bitch gefickt, das Bett wackelt (das Bett wackelt)
Bitch, I'm big dog but no sandlot (uh)
Bitch, ich bin ein großer Hund, aber kein Sandlot (uh)
Bro shoot when I give 'em the head nod
Bro schießt, wenn ich ihm das Kopfnicken gebe
Put that lil' boy to rest like it's bedtime
Bring den kleinen Jungen zur Ruhe, als wär's Schlafenszeit
Hit his foot, let's play ball, Red Sox
Triff seinen Fuß, lass uns Ball spielen, Red Sox
Send her home, tell that bitch to kick big rocks
Schick sie nach Hause, sag der Bitch, sie soll große Steine kicken
Uh, uh, chosted (chosted)
Uh, uh, geghostet (geghostet)
High off the gas, I'm still focused
High vom Gras, ich bin immer noch fokussiert
Skinny nigga, big guns I be totin' (grrah)
Dünner N*gga, große Knarren, die ich trage (grrah)
Try to run up, just know I'ma throw it
Versuch ranzukommen, wisse einfach, ich werde sie einsetzen
Put my clip in her mouth, and she blows it (she blows)
Steck mein Magazin in ihren Mund, und sie bläst es (sie bläst)
Like a candle I swear she be throatin' (she throatin')
Wie eine Kerze, ich schwör', sie nimmt es tief in den Hals (sie nimmt es tief)
Gang high off the pack and we roastin' (we roastin)
Gang high vom Dope und wir smoken (wir smoken)
He wants smoke, I told Gotti to ghost him
Er will Stress, ich hab Gotti gesagt, er soll ihn verschwinden lassen
Gang, uh
Gang, uh
Cookin', she on dick 'cause she says I'm good lookin' (I'm good lookin')
Am Kochen, sie steht auf meinen Schwanz, weil sie sagt, ich sehe gut aus (ich sehe gut aus)
And it cost like 10 racks for the bookin' (bookin')
Und es kostet etwa 10 Riesen für die Buchung (Buchung)
If you don't want no smoke, then don't push it (don't push it)
Wenn du keinen Stress willst, dann provozier nicht (provozier nicht)
If you don't want no smoke, then don't push it (then don't push it)
Wenn du keinen Stress willst, dann provozier nicht (dann provozier nicht)
If you don't want no smoke, then don't push it (then don't push it)
Wenn du keinen Stress willst, dann provozier nicht (dann provozier nicht)
Gang, gang, gang, uh
Gang, Gang, Gang, uh
If you don't want no smoke, then don't push it
Wenn du keinen Stress willst, dann provozier nicht
Stick and I move, slide, uh
Knarre und ich beweg mich, slide, uh
Bro put that bitch in rewind, hit 'em up
Bro spult das Ding zurück, erledigt sie
Then we put that bitch back in drive (back in drive)
Dann legen wir den verdammten Vorwärtsgang wieder ein (wieder im Vorwärtsgang)
Bro serve his slices, no pies (no pies)
Bro serviert seine Stücke, keine Torten (keine Torten)
'Cause I'm not your slatt nor your slime (at all)
Denn ich bin nicht dein Slatt noch dein Slime (überhaupt nicht)
Young savage, I'm reppin' the .9 (the .9), uh
Junger Wilder, ich repräsentiere die .9 (die .9), uh
You cannot step with the guys (with the guys)
Du kannst nicht mit den Jungs mithalten (mit den Jungs)
Try to step, leave yo' ass in the sky (in the sky)
Versuch's und dein Arsch landet im Himmel (im Himmel)
I like to flex when I'm fried (I'm fried)
Ich flexe gerne, wenn ich high bin (ich bin high)
Try to flex and your ass gon' get robbed (get robbed)
Versuch zu flexen und dein Arsch wird ausgeraubt (wird ausgeraubt)
Keep a strap, I ain't ready to die (ah-ah)
Hab 'ne Knarre dabei, ich bin nicht bereit zu sterben (ah-ah)
Neva's lack, I'ma let that bitch fly (boom, boom)
Niemals unvorbereitet, ich lass das Ding fliegen (boom, boom)
And he talks like that man gonna ride (ride) (uh-huh)
Und er redet, als ob dieser Mann zur Tat schreiten würde (Tat) (uh-huh)
And I know for a fact that he not (he not) (ah-ah)
Und ich weiß ganz genau, dass er es nicht tut (er tut's nicht) (ah-ah)
And I know for a fact that he lied (he lied) (what?)
Und ich weiß ganz genau, dass er gelogen hat (er hat gelogen) (was?)
Just know for a fact, I'm gon' slide (slide) (boom, boom, Von)
Wisse einfach, dass ich sliden werde (slide) (boom, boom, Von)
Gang, uh
Gang, uh
Dead opps, all my bodies be headshots (boom)
Tote Feinde, alle meine Kills sind Kopfschüsse (boom)
You droppin' names in the tweets, got the feds hot (what?)
Du nennst Namen in Tweets, machst die Bullen heiß (was?)
You actin' tough, wanna tweak? See these red dots (yeah)
Du spielst den Harten, willst Stress? Sieh diese Rotpunkte (yeah)
My hollows be twistin' up, dreadlocks (yeah, yeah)
Meine Hohlspitzgeschosse verdrehen sich wie Dreadlocks (yeah, yeah)
Caught that boy right by that bus, this his last stop (huh? What?)
Hab den Jungen direkt am Bus erwischt, das ist seine letzte Haltestelle (hä? Was?)
Play gangsta' but come into court, now I'm fed up (damn)
Spielst Gangster, aber kommst vor Gericht, jetzt hab ich die Schnauze voll (verdammt)
Doo-doo, doo-doo, doo-doo, doo, pick your man's up (gang)
Du-du, du-du, du-du, du, heb deinen Mann auf (Gang)
Boy, I'm not your gang or your homie (nah)
Junge, ich bin nicht deine Gang oder dein Homie (nein)
I did too much, I keep it on me (I keep it on me)
Ich hab zu viel getan, ich hab's immer bei mir (ich hab's immer bei mir)
Catch me in the ward, I still be with Tony
Erwisch mich im Revier, ich bin immer noch mit Tony
He was fat, he got hit, and now that nigga boney (boom, boom) (damn)
Er war fett, er wurde getroffen, und jetzt ist dieser N*gga knochig (boom, boom) (verdammt)
I don't get stuck in no jams (nah)
Ich bleibe in keinen Schwierigkeiten stecken (nein)
I'm a savage, I am what I am (I am)
Ich bin ein Wilder, ich bin, was ich bin (ich bin)
Kill some niggas, I do it again (I what?)
Töte ein paar N*ggas, ich tu's wieder (ich was?)
Just be happy that you was not them
Sei einfach froh, dass du nicht sie warst
Boom, Von
Boom, Von
Stick and I move, slide, uh
Knarre und ich beweg mich, slide, uh
Bro put that bitch in rewind, hit 'em up
Bro spult das Ding zurück, erledigt sie
Then we put that bitch back in drive (back in drive)
Dann legen wir den verdammten Vorwärtsgang wieder ein (wieder im Vorwärtsgang)
Bro serve his slices, no pies (no pies)
Bro serviert seine Stücke, keine Torten (keine Torten)
'Cause I'm not your slatt not your slime (at all)
Denn ich bin nicht dein Slatt, nicht dein Slime (überhaupt nicht)
Young savage, I'm reppin' the .9 (the .9), uh
Junger Wilder, ich repräsentiere die .9 (die .9), uh
You cannot step with the guys (with the guys)
Du kannst nicht mit den Jungs mithalten (mit den Jungs)
Try to step, leave yo' ass in the sky (in the sky)
Versuch's und dein Arsch landet im Himmel (im Himmel)
I like to flex when I'm fried (I'm fried)
Ich flexe gerne, wenn ich high bin (ich bin high)
Try to flex and your ass gon' get robbed (get robbed)
Versuch zu flexen und dein Arsch wird ausgeraubt (wird ausgeraubt)
Keep a strap, I ain't ready to die (let's go)
Hab 'ne Knarre dabei, ich bin nicht bereit zu sterben (los geht's)
Neva's lack, I'ma let that bitch fly (fly)
Niemals unvorbereitet, ich lass das Ding fliegen (fliegen)
And he talks like that man gonna ride (ride)
Und er redet, als ob dieser Mann zur Tat schreiten würde (Tat)
And I know for a fact that he not (he not)
Und ich weiß ganz genau, dass er es nicht tut (er tut's nicht)
And I know for a fact that he lied (he lied)
Und ich weiß ganz genau, dass er gelogen hat (er hat gelogen)
Just know for a fact, I'm gon' slide (slide)
Wisse einfach, dass ich sliden werde (slide)
Gang, uh (uh)
Gang, uh (uh)





SimxSantana - For a Fact (feat. King Von) - Single
Альбом
For a Fact (feat. King Von) - Single
дата релиза
13-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.