Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Debe Ser el Lugar
Das muss der Ort sein
Es
donde
quiero
estar
Hier
möchte
ich
sein
Tómame
y
dame
la
vuelta
Nimm
mich
und
dreh
mich
um
Y
un
débil
corazón
Und
habe
ein
schwaches
Herz
Supongo
me
divierto
un
montón
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Menge
Spaß
Mientras
menos
lo
hablemos,
mejor
Je
weniger
wir
darüber
reden,
desto
besser
Armémoslo
mientras
avanzamos
Bauen
wir
es
auf,
während
wir
weitermachen
Pies
en
el
suelo
y
la
cabeza
en
el
cielo
Füße
auf
dem
Boden
und
den
Kopf
in
den
Wolken
Todo
bien,
sé
que
nada
anda
mal,
nada
Alles
gut,
ich
weiß,
nichts
ist
falsch,
nichts
Oh,
tengo
todo
el
tiempo
del
mundo
Oh,
ich
habe
alle
Zeit
der
Welt
Oh,
tienes
luz
en
tus
ojos,
tus
ojos
Oh,
du
hast
Licht
in
deinen
Augen,
deinen
Augen
Y
aquí
estás
al
lado
mío
Und
hier
bist
du
an
meiner
Seite
Vemos
el
tiempo
pasar
Wir
sehen
die
Zeit
vergehen
Nunca
por
plata
Nie
wegen
des
Geldes
Siempre
por
amor
Immer
aus
Liebe
Tapémonos
y
hasta
mañana
Kuscheln
wir
uns
ein
und
bis
morgen
Es
donde
quiero
estar
Hier
möchte
ich
sein
Supongo
que
ya
estoy
ahí
Ich
schätze,
ich
bin
schon
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Frantz, David Byrne, Jerry Harrison, Tina Weymouth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.