Simón Díaz - Amor Enguayabao - перевод текста песни на немецкий

Amor Enguayabao - Simón Díazперевод на немецкий




Amor Enguayabao
Verliebter Liebeskummer
Llorando se queda el monte
Weinend bleibt der Berg zurück,
Cuando se marchan los amos
Wenn die Herren gehen.
Llorando porque los montes lloran, como llora un hombre
Weinend, weil die Berge weinen, wie ein Mann weint,
Cuando se va quien amamos
Wenn die Person geht, die wir lieben.
Ella se va con los suyos
Sie geht mit den Ihren,
Y yo me quedo sin ella
Und ich bleibe ohne sie,
Por andar de comparado
Weil ich mich vergleichen wollte.
Ella se va y no lo siente
Sie geht und fühlt es nicht,
Y yo lo siento en el alma
Und ich fühle es in der Seele,
Como se siente un guayabo
Wie man Liebeskummer fühlt.
Mañana cuando se vaya
Morgen, wenn sie geht,
Se quedara en la majada
Wird auf der Koppel bleiben
El caballito ensillado
Das gesattelte Pferdchen.
De llevarla a los esteros
Davon, sie zu den Flussmündungen zu bringen,
Donde nos dimos los besos
Wo wir uns Küsse gaben,
Que otros novios no se han dado
Die andere Liebende sich nicht gegeben haben.
Donde grabamos lo nombres
Wo wir die Namen eingravierten,
De una mujer y de un hombre
Einer Frau und eines Mannes,
En las ramas de un guayabo
In die Äste eines Guavenbaums.
Llorando se queda el monte
Weinend bleibt der Berg zurück,
Cuando se marchan los amos
Wenn die Herren gehen.
Llorando porque los montes lloran, como llora un hombre
Weinend, weil die Berge weinen, wie ein Mann weint,
Cuando se va quien amamos
Wenn die Person geht, die wir lieben.
No me traigas mas guarapo
Bring mir keinen Zuckerrohrsaft mehr,
Ni me digas que regresas
Und sag mir nicht, dass du zurückkehrst,
Eso tu no lo has pensado
Das hast du nicht vor.
Otro mas que se equivoca
Noch einer, der sich irrt,
Por creer que a uno le toca
Weil er glaubt, dass ihm zusteht
La hija del hacendado
Die Tochter des Großgrundbesitzers.
Mañana si es que regresas
Morgen, wenn du zurückkehrst,
Con un muchachito de otro
Mit einem kleinen Jungen von einem anderen,
Pa que lo enseñe a bragao
Damit ich ihn lehre, mutig zu sein.
Lo llevare a la sabana
Ich werde ihn in die Savanne bringen,
Pa que aprenda el buen camino
Damit er den guten Weg lernt
Y nunca el equivocao
Und niemals den falschen.
Y lo enseñare a quererte
Und ich werde ihn lehren, dich zu lieben,
Pa que comparta conmigo
Damit er mit mir teilt
Este amor enguayabao.
Diese Liebe mit Liebeskummer.





Авторы: Simon Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.