Simón Díaz - Arbolito Sabanero - перевод текста песни на немецкий

Arbolito Sabanero - Simón Díazперевод на немецкий




Arbolito Sabanero
Bäumchen der Savanne
Arbolito sabanero... yo vengo a preguntar, preguntar
Bäumchen der Savanne... ich komme, um zu fragen, zu fragen
Si cuando ella se fue, arbolito,
Ob du, als sie fortging, Bäumchen,
me la viste pasar, pasar...
Sie hast vorbeigehen sehen, vorbeigehen...
Abre mis sueños al raso la soledad sin un grito,
Öffne meine Träume dem Himmel, die Einsamkeit ohne einen Schrei,
Aspira el campo marchito la dulce flor del ocaso.
Atmet das verdorrte Feld die süße Blume des Sonnenuntergangs.
Tú, pesaroso en el paso, puro arenal del estero,
Du, betrübt im Schritt, reiner Sand der Flussmündung,
Soñando el aire mayero,! cómo tendrás de congojas
Träumend von der Mailuft, wie wirst du vor Kummer sein,
Que ya no te quedan ni hojas, arbolito sabanero!
Dass dir nicht einmal mehr Blätter bleiben, Bäumchen der Savanne!
Arbolito de hojas finas, nidos de puras congojas,
Bäumchen mit feinen Blättern, Nester voller Kummer,
Como ya no tienes ni hojas te besa el sol las espinas.
Da du nicht einmal mehr Blätter hast, küsst die Sonne deine Dornen.
Madrinero sin madrinas, paso ya por mi cantar.
Patenkind ohne Paten, gehe ich schon mit meinem Gesang.
Y en tu grave callar, te quedas mas seco y triste,
Und du in deinem ernsten Schweigen, bleibst du noch trockener und trauriger,
Arbolito, tu la viste,
Bäumchen, du hast sie gesehen,
Tu me la viste pasar.(bis)
Du hast sie vorbeigehen sehen. (wiederholen)





Авторы: Simon Diaz, Composer Author Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.