Текст и перевод песни Simón Díaz - Arbolito Sabanero|Clavelito Colorado
Arbolito Sabanero|Clavelito Colorado
Саванное деревце | Красный гвоздичный цветок
Arbolito
sabanero...
yo
te
vengo
a
preguntar,
preguntar
Саванное
деревце...
я
пришел
к
тебе
спросить,
спросить,
Si
cuando
ella
se
me
fue,
arbolito,
Когда
она
от
меня
ушла,
деревце,
Tú
me
la
viste
pasar,
pasar...
Ты
видел,
как
она
прошла
мимо,
прошла...
Abre
sus
sueños
al
raso
la
soledad
sin
un
grito,
Открывает
свои
сны
навстречу
небу
одиночество
без
крика,
Aspira
el
campo
marchito
la
dulce
flor
del
ocaso.
Вдыхает
увядшее
поле
сладкий
цветок
заката.
Tú,
pesaroso
en
el
paso,
puro
arenal
del
estero,
Ты,
скорбящий
в
своем
существовании,
чистый
песок
эстуария,
Soñando
el
aire
mayero,!
cómo
tendrás
de
congojas
Мечтая
о
майском
ветре,
сколько
же
в
тебе
тоски,
Que
ya
no
te
quedan
ni
hojas,
arbolito
sabanero!
Что
у
тебя
не
осталось
даже
листьев,
саванное
деревце!
Soñando
el
aire
mayero,!
cómo
tendrás
de
congojas
Мечтая
о
майском
ветре,
сколько
же
в
тебе
тоски,
Que
ya
no
te
quedan
ni
hojas,
arbolito
sabanero!
Что
у
тебя
не
осталось
даже
листьев,
саванное
деревце!
Arbolito
de
hojas
finas,
nidos
de
puras
congojas,
Деревце
с
тонкими
листьями,
гнезда
чистой
тоски,
Como
ya
no
tienes
ni
hojas
te
besa
el
sol
las
espinas.
Так
как
у
тебя
больше
нет
листьев,
солнце
целует
твои
шипы.
Madrinero
sin
madrinas,
paso
yo
con
mi
cantar.
Шафер
без
подружек
невесты,
прохожу
я
со
своей
песней.
Y
tú
en
tu
grave
callar,
te
quedas
mas
seco
y
triste,
А
ты
в
своем
тяжелом
молчании
становишься
еще
суше
и
печальнее,
Arbolito,
tu
la
viste,
Деревце,
ты
ее
видел,
Tu
me
la
viste
pasar.
Ты
видел,
как
она
прошла
мимо.
Y
tú
en
tu
grave
callar,
te
quedas
mas
seco
y
triste,
А
ты
в
своем
тяжелом
молчании
становишься
еще
суше
и
печальнее,
Arbolito,
tu
la
viste,
Деревце,
ты
ее
видел,
Tu
me
la
viste
pasar.
Ты
видел,
как
она
прошла
мимо.
Arbolito
sabanero...
yo
te
vengo
a
preguntar,
preguntar
Саванное
деревце...
я
пришел
к
тебе
спросить,
спросить,
Si
cuando
ella
se
me
fue,
arbolito,
Когда
она
от
меня
ушла,
деревце,
Tú
me
la
viste
pasar,
pasar...
Ты
видел,
как
она
прошла
мимо,
прошла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.