Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto de Ordeño
Melkgesang
Lucerito
'e
la
mañana,
Kleiner
Stern
am
Morgen,
Préstame
tu
claridad
Leih
mir
deine
Klarheit
Para
seguirle
los
pasos
Um
den
Spuren
zu
folgen
A
una
ingrata
que
se
va.
Einer
Undankbaren,
die
fortgeht.
Mañana
por
la
mañana
Morgen
am
frühen
Morgen
Cubre
tu
patio
de
flores
Bedecke
deinen
Hof
mit
Blumen
Que
te
viene
a
visitar
Denn
es
kommt
dich
besuchen
La
Virgen
de
los
Dolores.
Die
Jungfrau
der
Schmerzen.
Clavelito,
clavelito,
clavelito,
clavelito.
Näglein,
Näglein,
Näglein,
Näglein.
Estrella
de
la
mañana,
Stern
am
Morgen,
Claro
lucero
del
día,
Heller
Tagesstern,
¿Cómo
no
me
despertaste
Warum
hast
du
mich
nicht
geweckt
Cuando
se
iba
el
alma
mía?
Als
meine
Seele
fortging?
Mariposa,
mariposa,
mariposa.
Schmetterling,
Schmetterling,
Schmetterling.
Allá
arriba
en
aquel
cerro
Dort
oben
auf
jenem
Hügel
Tengo
un
pozo
de
agua
clara
Habe
ich
einen
Brunnen
klaren
Wassers
Donde
se
lava
la
Virgen
Wo
die
Jungfrau
sich
wäscht
Los
piecitos
y
la
cara.
Die
Füßchen
und
das
Gesicht.
Nube
de
agua,
nube
de
agua,
nube
de
agua.
Wasserwolke,
Wasserwolke,
Wasserwolke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estevez Jose Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.