Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
tu
sombra
Es
ist
dein
Schatten,
Insinuante,
triste,
despedida
der
sich
andeutet,
traurig,
ein
Abschied,
Y
mis
ojos,
llorarán
de
pena
und
meine
Augen
werden
vor
Schmerz
weinen,
Tu
partida
um
deine
Abreise.
Ya
no
podré
mirar
a
la
luz
Ich
werde
nicht
mehr
in
das
Licht
schauen
können,
Que
me
brindan
tus
ojos
das
mir
deine
Augen
schenken.
No
podré
complacer
en
ti
Ich
werde
deine
Tus
cálidos
antojos,
no
innigen
Wünsche
nicht
mehr
erfüllen
können,
nein.
No,
no,
no,
no
quiero
que
olvides
Nein,
nein,
nein,
ich
will
nicht,
dass
du
meinen
Namen
vergisst,
Mi
nombre,
mi
cielo
mein
Himmel,
Mi
vida
se
muere
y
espera
mein
Leben
stirbt
und
wartet.
No
quiero
que
olvides
Ich
will
nicht,
dass
du
meinen
Namen
vergisst,
Mi
nombre,
mi
cielo
mein
Himmel,
Mi
vida
se
muere
esperándote
mein
Leben
stirbt,
während
es
auf
dich
wartet.
Es
tu
sombra
Es
ist
dein
Schatten,
Insinuante,
triste,
despedida
der
sich
andeutet,
traurig,
ein
Abschied,
Y
mis
ojos,
llorarán
de
pena
und
meine
Augen
werden
vor
Schmerz
weinen,
Tu
partida
um
deine
Abreise.
Ya
no
podré
mirar
a
la
luz
Ich
werde
nicht
mehr
in
das
Licht
schauen
können,
Que
me
brindan
tus
ojos
das
mir
deine
Augen
schenken.
No
podré
complacer
en
ti
Ich
werde
deine
Tus
cálidos
antojos,
no
innigen
Wünsche
nicht
mehr
erfüllen
können,
nein.
No,
no,
no,
no
quiero
que
olvides
Nein,
nein,
nein,
ich
will
nicht,
dass
du
meinen
Namen
vergisst,
Mi
nombre,
mi
cielo
mein
Himmel,
Mi
vida
se
muere
y
espera
mein
Leben
stirbt
und
wartet.
No
quiero
que
olvides
Ich
will
nicht,
dass
du
meinen
Namen
vergisst,
Mi
nombre,
mi
cielo
mein
Himmel,
Mi
vida
se
muere
mein
Leben
stirbt,
Esperándote
während
es
auf
dich
wartet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.