Simón Díaz - El Becerrito - перевод текста песни на немецкий

El Becerrito - Simón Díazперевод на немецкий




El Becerrito
Das Kälbchen
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen
Un becerrito lindo como un bebé
Ein Kälbchen, so süß wie ein Baby
Dámelo papaito dicen los niños cuando lo ven nacer
Gib es mir, Papi, sagen die Kinder, wenn sie es geboren sehen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Dickichten, ich weiß es nicht
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen
La sabana le ofrece reverdecer
Die Savanne bietet ihr das Wiederergrünen an
Los arroyitos todos le llevan flores por el amanecer
Die Bächlein alle bringen ihr Blumen im Morgengrauen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Dickichten, ich weiß es nicht
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney, para él
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte, für ihn
Y mariposa está que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Weil sie sein Schicksal kennt
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney, para él
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte, für ihn
Y mariposa está que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Weil sie sein Schicksal kennt
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen
Un becerrito lindo como un bebé
Ein Kälbchen, so süß wie ein Baby
Dámelo papaito dicen los niños cuando lo ven nacer
Gib es mir, Papi, sagen die Kinder, wenn sie es geboren sehen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Dickichten, ich weiß es nicht
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen
La sabana le ofrece reverdecer
Die Savanne bietet ihr das Wiederergrünen an
Los arroyitos todos le llevan flores por el amanecer
Die Bächlein alle bringen ihr Blumen im Morgengrauen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Dickichten, ich weiß es nicht
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney, para él
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte, für ihn
Y mariposa está que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él
Weil sie sein Schicksal kennt
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney, para él
Mit einheimischen Früchten bis zur Hütte, für ihn
Y mariposa está que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él.
Weil sie sein Schicksal kennt.
La Vaca Mariposa tuvo un terné.
Die Kuh Mariposa hat ein Kalb bekommen.





Авторы: Simon Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.