Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pena Del Becerrero
Die Sorge des Kälberhirten
Becerrero,
becerrero
Kälberhirt,
Kälberhirt
Con
una
pena
en
el
alma
Mit
einer
Sorge
in
der
Seele
Abre
la
puerta
al
tranquero
Öffnet
er
das
Tor
zur
Weide
Pa'
que
la
pena
se
vaya
(bis)
Damit
die
Sorge
verschwindet
(bis)
Está
empezando
a
querer
Er
beginnt
zu
lieben
Esta
sembrado
de
amor
Er
ist
voller
Liebe
El
becerrero
del
fundo
Der
Kälberhirt
der
Farm
Es
la
primera
mujer
Es
ist
die
erste
Frau
Que
lo
ha
mirado
profundo
(bis)
Die
ihn
tief
angesehen
hat
(bis)
En
los
fogones
del
hato
In
den
Feuern
der
Hütte
Hay
una
brasa
encarnada
Gibt
es
eine
rote
Glut
Y
el
becerrero
hace
rato
Und
der
Kälberhirt
versucht
schon
lange
Como
queriendo
apagarla
(bis)
Sie
zu
löschen
(bis)
En
el
cincho
ya
no
hay
queso
Im
Käseform
gibt
es
keinen
Käse
mehr
No
saca
suero
ni
le
quiebra
la
cuajada
Er
nimmt
keine
Molke
und
bricht
den
Quark
nicht
Porque
el
tropel
de
unos
besos
Weil
die
Hektik
einiger
Küsse
Le
tumbó
la
empalizada
(bis)
Seinen
Zaun
umgeworfen
hat
(bis)
Orinoco,
Orinoco,
Orinoco...
póngase
Orinoco,
Orinoco,
Orinoco...
mach
dich
bereit
El
ordeñador
le
canta
Der
Melker
singt
ihm
Le
está
pidiendo
a
Orinoco
Er
bittet
den
Orinoco
Y
se
enreda
con
las
trancas
Und
verheddert
sich
mit
den
Riegeln
Y
se
le
salen
los
otros
(bis)
Und
die
anderen
laufen
ihm
davon
(bis)
Se
le
murió
un
becerrito
Ein
kleines
Kalb
ist
gestorben
Recién
nacido
porque
no
lo
curó
a
tiempo
Gerade
geboren,
weil
er
es
nicht
rechtzeitig
behandelte
Camina
sin
rumbo
fijo
Er
geht
ohne
festes
Ziel
Con
el
corazón
enfermo
(bis)
Mit
krankem
Herzen
(bis)
Se
le
mamaron
las
vacas
Die
Kühe
haben
sich
vollgesogen
Ya
no
anda
con
la
peonada
Er
geht
nicht
mehr
mit
den
Arbeitern
Y
se
le
caen
de
la
hamaca
Und
aus
der
Hängematte
fallen
ihm
Los
sueños
de
madrugada
(bis)
Die
Träume
der
Morgendämmerung
(bis)
Becerrrero,
becerrero
Kälberhirt,
Kälberhirt
Por
vida
tuya
en
el
botalón
de
orqueta
Bei
deinem
Leben,
am
gegabelten
Pfosten
Amárratela
del
pecho
Binde
sie
dir
an
die
Brust,
meine
Liebe,
Pá'
que
se
acabe
la
fiesta
(bis).
Damit
das
Fest
zu
Ende
geht
(bis).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.