Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes
se
esta
bañando
en
las
orillas
de
un
río
Mercedes
badet
am
Ufer
eines
Flusses
Mis
ojos
la
están
mirando,
pero
es
de
un
amigo
mío
Meine
Augen
betrachten
sie,
aber
sie
gehört
einem
Freund
von
mir
Yo
no
quisiera
mirarla
pero
no
tengo
la
culpa
Ich
möchte
sie
nicht
ansehen,
aber
ich
kann
nichts
dafür
Me
parece
a
una
esmeralda
con
flores
de
chupa
chupa
Sie
erscheint
mir
wie
ein
Smaragd
mit
Blüten
der
Chupachupa-Pflanze
Que
yo
le
avise
a
mi
amigo,
muy
difícil
me
resulta
Dass
ich
meinem
Freund
Bescheid
sage,
fällt
mir
sehr
schwer
Yo
no
quisiera
mirarla
pero
no
tengo
la
culpa
Ich
möchte
sie
nicht
ansehen,
aber
ich
kann
nichts
dafür
Me
parece
a
una
esmeralda
con
flores
de
chupa
chupa
Sie
erscheint
mir
wie
ein
Smaragd
mit
Blüten
der
Chupachupa-Pflanze
Que
yo
le
avise
a
mi
amigo,
muy
difícil
me
resulta
Dass
ich
meinem
Freund
Bescheid
sage,
fällt
mir
sehr
schwer
Allá
hay
un
caimán
cebao
que
mide
más
de
una
cuadra
Dort
ist
ein
ausgewachsener
Kaiman,
der
mehr
als
einen
Block
misst
Con
más
cachos
que
un
venao
y
más
dientes
que
20
babas
Mit
mehr
Hörnern
als
ein
Hirsch
und
mehr
Zähnen
als
20
junge
Krokodile
Ella
inocente
de
todo
se
baña
sin
percatarse
Sie,
unschuldig
von
allem,
badet,
ohne
zu
bemerken
Que
cuando
llegue
al
recodo
el
caimán
puede
acercarse
Dass,
wenn
sie
die
Flussbiegung
erreicht,
der
Kaiman
sich
nähern
kann
Y
yo
solo
en
la
barranca,
y
Mercedes
sin
fijarse
Und
ich
bin
allein
am
Ufer,
und
Mercedes
bemerkt
es
nicht
Ella
inocente
de
todo
se
baña
sin
percatarse
Sie,
unschuldig
von
allem,
badet,
ohne
zu
bemerken
Que
cuando
llegue
al
recodo
el
caimán
puede
acercarse
Dass,
wenn
sie
die
Flussbiegung
erreicht,
der
Kaiman
sich
nähern
kann
Y
yo
solo
en
la
barranca,
y
Mercedes
sin
fijarse
Und
ich
bin
allein
am
Ufer,
und
Mercedes
bemerkt
es
nicht
Me
voy
corriendo
a
su
casa
pa'
que
mi
amigo
lo
sepa
Ich
laufe
zu
ihrem
Haus,
damit
mein
Freund
es
erfährt
Le
echaré
una
cantaleta
y
le
digo
lo
que
pasa
Ich
werde
ihm
eine
Predigt
halten
und
ihm
sagen,
was
los
ist
Que
hay
un
inmenso
peligro
que
corre
allí
su
mujer
Dass
dort
eine
immense
Gefahr
ist,
die
seine
Frau
bedroht
Que
se
lo
dice
un
amigo
que
algo
tenemos
que
hacer
Dass
ein
Freund
es
ihm
sagt,
dass
wir
etwas
tun
müssen
Que
vaya
pronto
a
salvarla,
y
de
ñapa
voy
con
él
Dass
er
schnell
hingehen
soll,
um
sie
zu
retten,
und
ich
gehe
mit
ihm
Que
hay
un
inmenso
peligro
que
corre
allí
su
mujer
Dass
dort
eine
immense
Gefahr
ist,
die
seine
Frau
bedroht
Que
se
lo
dice
un
amigo
que
algo
tenemos
que
hacer
Dass
ein
Freund
es
ihm
sagt,
dass
wir
etwas
tun
müssen
Que
vaya
pronto
a
salvarla,
y
de
ñapa
voy
con
él
Dass
er
schnell
hingehen
soll,
um
sie
zu
retten,
und
ich
gehe
mit
ihm
Cuando
llegamos
al
pozo
la
mujer
no
se
veía
Als
wir
an
der
Wasserstelle
ankamen,
war
die
Frau
nicht
zu
sehen
El
caimán
patas
arriba,
dormía
de
lo
más
sabroso
Der
Kaiman
lag
auf
dem
Rücken
und
schlief
tief
und
fest
Le
di
el
pésame
en
el
acto
y
abrazándolo
le
digo
Ich
sprach
ihm
sofort
mein
Beileid
aus
und
umarmte
ihn,
während
ich
sagte
Eso
pasa
a
cada
rato,
que
son
cosas
del
destino
Das
passiert
ständig,
das
sind
Dinge
des
Schicksals
Y
que
de
aquí
en
adelante
que
cuente
con
un
amigo
Und
dass
er
von
nun
an
auf
einen
Freund
zählen
kann
Le
di
el
pésame
en
el
acto
y
abrazándolo
le
digo
Ich
sprach
ihm
sofort
mein
Beileid
aus
und
umarmte
ihn,
während
ich
sagte
Eso
pasa
a
cada
rato,
que
son
cosas
del
destino
Das
passiert
ständig,
das
sind
Dinge
des
Schicksals
Y
que
de
aquí
en
adelante
que
cuente
con
un
amigo
Und
dass
er
von
nun
an
auf
einen
Freund
zählen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.