Simón Díaz - Mercedes - перевод текста песни на немецкий

Mercedes - Simón Díazперевод на немецкий




Mercedes
Mercedes
Mercedes se esta bañando en las orillas de un río
Mercedes badet am Ufer eines Flusses
Mis ojos la están mirando, pero es de un amigo mío
Meine Augen betrachten sie, aber sie gehört einem Freund von mir
Yo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
Ich möchte sie nicht ansehen, aber ich kann nichts dafür
Me parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
Sie erscheint mir wie ein Smaragd mit Blüten der Chupachupa-Pflanze
Que yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
Dass ich meinem Freund Bescheid sage, fällt mir sehr schwer
Yo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
Ich möchte sie nicht ansehen, aber ich kann nichts dafür
Me parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
Sie erscheint mir wie ein Smaragd mit Blüten der Chupachupa-Pflanze
Que yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
Dass ich meinem Freund Bescheid sage, fällt mir sehr schwer
Allá hay un caimán cebao que mide más de una cuadra
Dort ist ein ausgewachsener Kaiman, der mehr als einen Block misst
Con más cachos que un venao y más dientes que 20 babas
Mit mehr Hörnern als ein Hirsch und mehr Zähnen als 20 junge Krokodile
Ella inocente de todo se baña sin percatarse
Sie, unschuldig von allem, badet, ohne zu bemerken
Que cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
Dass, wenn sie die Flussbiegung erreicht, der Kaiman sich nähern kann
Y yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
Und ich bin allein am Ufer, und Mercedes bemerkt es nicht
Ella inocente de todo se baña sin percatarse
Sie, unschuldig von allem, badet, ohne zu bemerken
Que cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
Dass, wenn sie die Flussbiegung erreicht, der Kaiman sich nähern kann
Y yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
Und ich bin allein am Ufer, und Mercedes bemerkt es nicht
Me voy corriendo a su casa pa' que mi amigo lo sepa
Ich laufe zu ihrem Haus, damit mein Freund es erfährt
Le echaré una cantaleta y le digo lo que pasa
Ich werde ihm eine Predigt halten und ihm sagen, was los ist
Que hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
Dass dort eine immense Gefahr ist, die seine Frau bedroht
Que se lo dice un amigo que algo tenemos que hacer
Dass ein Freund es ihm sagt, dass wir etwas tun müssen
Que vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con él
Dass er schnell hingehen soll, um sie zu retten, und ich gehe mit ihm
Que hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
Dass dort eine immense Gefahr ist, die seine Frau bedroht
Que se lo dice un amigo que algo tenemos que hacer
Dass ein Freund es ihm sagt, dass wir etwas tun müssen
Que vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con él
Dass er schnell hingehen soll, um sie zu retten, und ich gehe mit ihm
Cuando llegamos al pozo la mujer no se veía
Als wir an der Wasserstelle ankamen, war die Frau nicht zu sehen
El caimán patas arriba, dormía de lo más sabroso
Der Kaiman lag auf dem Rücken und schlief tief und fest
Le di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
Ich sprach ihm sofort mein Beileid aus und umarmte ihn, während ich sagte
Eso pasa a cada rato, que son cosas del destino
Das passiert ständig, das sind Dinge des Schicksals
Y que de aquí en adelante que cuente con un amigo
Und dass er von nun an auf einen Freund zählen kann
Le di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
Ich sprach ihm sofort mein Beileid aus und umarmte ihn, während ich sagte
Eso pasa a cada rato, que son cosas del destino
Das passiert ständig, das sind Dinge des Schicksals
Y que de aquí en adelante que cuente con un amigo
Und dass er von nun an auf einen Freund zählen kann





Авторы: Simon Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.