Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Querencia
Meine Liebste
Lucero
de
la
mañana
Morgenstern,
so
klar
und
rein,
Préstame
tu
claridad
Leih
mir
deine
Helligkeit,
Para
alumbrarle
los
pasos
Um
die
Schritte
zu
beleuchten
A
mi
amante
que
se
va.
Meiner
Liebsten,
die
nun
geht.
Si
pasas
algún
trabajo
Wenn
du
fern
von
mir
in
Not,
Lejos
de
mi
soledad
Einsam
bist
und
voller
Leid,
Dile
al
lucero
del
alba
Sag
dem
Morgenstern
am
Himmel,
Que
te
vuelva
a
regresar
Er
soll
dich
zurück
mir
führ'n.
Dile
al
lucero
del
alba
Sag
dem
Morgenstern
am
Himmel,
Que
te
vualva
a
regresar.
Er
soll
dich
zurück
mir
führ'n.
Si
mi
querencia
es
el
monte
Wenn
meine
Liebste
der
Berg
ist,
Y
mi
fuerza
un
cimarrón
Und
meine
Stärke
ein
wildes
Pferd,
Cómo
no
quieres
que
cante
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
nicht
singe,
Cómo
no
quieres
que
cante
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
nicht
singe,
Como
canta
un
corazón.
Wie
ein
Herz
es
tut.
Si
mi
querencia
es
el
monte
Wenn
meine
Liebste
der
Berg
ist
Y
la
flor
de
araguaney
Und
die
Blüte
des
Araguaney,
Cómo
no
quieres
que
tenga
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
nicht
Cómo
no
quieres
que
tenga
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
nicht
Tantas
ganas
de
volver.
So
große
Sehnsucht
nach
Rückkehr
hab.
Si
mi
querencia
es
el
monte
Wenn
meine
Liebste
der
Berg
ist
Y
una
punta
de
ganao
Und
eine
Herde
Rinder,
Cómo
no
quieres
que
sueñe
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
nicht
träume,
Cómo
no
quieres
que
sueñe
Wie
kannst
du
erwarten,
dass
ich
nicht
träume,
Con
el
sol
de
los
venaos.
Von
der
Sonne
über
den
Hirschen.
Lucero
de
la
mañana...
Morgenstern,
so
klar
und
rein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.