Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presénteme Esa Muchacha
Stell mir dieses Mädchen vor
Camarita,
camarita,
camará
Kamerad,
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
Que
yo
soy
de
los
que
tienen
camará
Denn
ich
bin
einer
von
denen,
Kamerad
Silencio
en
las
apargatas
Die
Diskretion
wahren
Yo
me
le
voy
bajitico
Ich
gehe
ganz
leise
auf
sie
zu
Como
la
sombra
en
las
matas
Wie
der
Schatten
auf
den
Büschen
Porque
soy
un
caballero
Weil
ich
ein
Gentleman
bin
Que
no
comete
una
falta
Der
keinen
Fehler
begeht
Y
que
soy
respetoso
Und
der
respektvoll
ist
Sobre
todo
con
las
damas
Vor
allem
mit
Damen
Por
usted
no
se
preocupe
Um
dich
brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen
Que
si
no,
no
lo
llamara
Denn
sonst
würde
ich
dich
nicht
rufen
Cuando
se
pide
favores
Wenn
man
um
Gefallen
bittet
Se
agradece
con
el
alma
Dankt
man
von
Herzen
También
soy
de
los
amigos
Ich
gehöre
auch
zu
den
Freunden
Que
reconoce
la
cacha
Die
den
Haken
erkennen
Camarita,
camarita
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
Camarita,
camarita,
camará
Kamerad,
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
A
las
mujeres
bonitas
camará
Schönen
Frauen,
Kamerad
No
se
le
niega
miradas
Verweigert
man
keine
Blicke
Ni
se
le
ofrecen
promesas
Und
man
macht
keine
Versprechungen
Que
uno
no
pueda
pagarla
Die
man
nicht
halten
kann
Cuando
uno
se
va
de
pesca
Wenn
man
zum
Fischen
geht
Tiene
que
llevar
atarraya
Muss
man
ein
Wurfnetz
mitnehmen
Y
si
va
de
casería
Und
wenn
man
auf
die
Jagd
geht
La
escopeta
preparada
Das
Gewehr
vorbereitet
haben
Los
caminos
sabaneros
Die
Wege
der
Savanne
Llevan
soga
rebiendada
Haben
gerissene
Seile
En
el
destino
de
un
hombre
Im
Schicksal
eines
Mannes
Una
mujer
señalada
Ist
eine
Frau
bestimmt
Y
a
mi
se
me
esta
poniendo
Und
mir
scheint
es
Que
ya
la
tengo
encontrada
Dass
ich
sie
schon
gefunden
habe
Camarita,
camarita
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
Camarita,
camarita,
camará
Kamerad,
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
Porque
yo
soy
de
los
hombres
camará
Weil
ich
einer
der
Männer
bin,
Kamerad
Con
maleta
preparada
Mit
vorbereitetem
Koffer
Y
yo
creo
en
los
amores
Und
ich
glaube
an
Liebe
A
la
primera
mirada
Auf
den
ersten
Blick
Esa
muchacha
me
tiene
Dieses
Mädchen
hat
mich
dazu
gebracht
Comiendo
en
la
empalizada
Am
Zaun
zu
fressen
Y
yo
llevo
buenos
piensos
Und
ich
habe
gute
Absichten
Y
si
no,
no
la
mirara
Und
wenn
nicht,
würde
ich
sie
nicht
ansehen
Porque
yo
soy
los
que
cumplen
Weil
ich
einer
von
denen
bin,
die
halten
Una
palabra
empeñada
Was
sie
versprochen
haben
Y
si
me
caso
con
ella
Und
wenn
ich
sie
heirate
Usted
me
la
padrinara
Wirst
du
ihr
Pate
sein
También
será
mi
compadre
Du
wirst
auch
mein
Kumpel
sein
Si
ella
me
tiene
un
muchacho
Wenn
sie
mir
einen
Jungen
schenkt
Camarita,
camarita
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
Camarita,
camarita,
camará
Kamerad,
Kamerad,
Kamerad
Presénteme
esa
muchacha
Stell
mir
dieses
Mädchen
vor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.