Simón Díaz - Tonada del Tormento - перевод текста песни на немецкий

Tonada del Tormento - Simón Díazперевод на немецкий




Tonada del Tormento
Tonada der Qual
Las arenitas del río
Die Sandkörnchen des Flusses
Corren debajo del agua,
Rinnen unter dem Wasser,
Debajo de mis pesares
Unter meinen Leiden
Corren las penas de mi alma.
Rinnen die Schmerzen meiner Seele.
Pintora, pintora.
Mal mir das, mal mir das.
No que le pasa a Rosa
Ich weiß nicht, was mit Rosa los ist,
Que me da los hijos blancos,
Dass sie mir weiße Kinder schenkt,
Pues cuando el caballo es negro
Denn wenn das Pferd schwarz ist,
Salen zainos los potrancos.
Kommen braune Fohlen heraus.
Canastilla, canastilla
Körbchen, Körbchen
Cuando ella no corresponde
Wenn sie nicht antwortet
Y yo sigo respondiendo,
Und ich immer wieder antworte,
Las muchachas de mi pueblo
Die Mädchen meines Dorfes
Cuando paso se van riendo.
Lachen, wenn ich vorbeigehe.
Pintora.
Mal mir das.
Que pajarillo es aquel
Welcher kleine Vogel ist das,
Que canta en aquella rama,
Der auf jenem Ast singt?
Que cuando yo estoy mas lejos
Denn wenn ich am weitesten weg bin,
Ella lo busca y lo llama.
Sucht sie ihn und ruft ihn.
Canastilla, canastilla.
Körbchen, Körbchen.
No que le pasa a Rosa,
Ich weiß nicht, was mit Rosa los ist,
Que se muere de alegría,
Dass sie sich vor Freude totlacht,
Cuando ensillo mi caballo
Wenn ich mein Pferd sattle
Y me voy de travesía.
Und auf Reisen gehe.
Por bonita, por bonita.
Weil du so schön bist, weil du so schön bist.
Las arenitas del río...
Die Sandkörnchen des Flusses...





Авторы: Simon Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.