Sin Bandera - Directo a Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sin Bandera - Directo a Ti




Directo a Ti
Directly To You
Cada cuerpo que yo recorrí
Every body I've explored
Cada nuevo beso que de un trago me bebí
Every new kiss I drank in one gulp
Cada amanecer mirando al mar
Every sunrise watching the sea
Cada cosa tonta que jamás debió pasar
Every foolish thing that should never have happened
Y cada ilusión que yo rompí y que no pude reparar
And every dream I broke that I couldn't repair
Y cada mañana que me fui sin avisar
And every morning I left without a word
No hay vuelta atrás, estoy en paz
There's no turning back, I'm at peace
Ya no lo pensaré de más
I won't overthink it anymore
Si cada error me trajo aquí
If every mistake brought me here
No me arrepentiré jamás
I will never regret it
Cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Everything I've lived has brought me directly to you
Directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you
Porque cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Because everything I've lived has brought me directly to you
Cada vez que yo no quise ver
Every time I refused to see
Ese abismo negro en el que estaba por caer (uh-uh-yeah)
That black abyss I was about to fall into (uh-uh-yeah)
Cada nueva oportunidad
Every new opportunity
Que le dio la vida de llegar adonde estás
That life gave me to get where I am
Y cada ilusión que yo rompí y ya no pude reparar
And every dream I broke that I couldn't repair
Cada mañana que me fui sin avisar
Every morning I left without a word
No hay vuelta atrás, estoy en paz
There's no turning back, I'm at peace
Ya no lo pensaré de más
I won't overthink it anymore
Si cada error me trajo aquí
If every mistake brought me here
No me arrepentiré jamás
I will never regret it
Cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Everything I've lived has brought me directly to you
Directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you
Porque cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Because everything I've lived has brought me directly to you
Directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you
Porque cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Because everything I've lived has brought me directly to you
No importa ya, la tormenta pasó
It doesn't matter anymore, the storm has passed
Me haces invencible
You make me invincible
Me hace llorar lo suertudo que soy
How lucky I am makes me cry
Eres increíble, uh-uh
You're incredible, uh-uh
No hay vuelta atrás, estoy en paz
There's no turning back, I'm at peace
Ya no lo pensaré de más
I won't overthink it anymore
Si cada error me trajo aquí
If every mistake brought me here
No me arrepentiré jamás
I will never regret it
Cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Everything I've lived has brought me directly to you
Directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you
Porque cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Because everything I've lived has brought me directly to you
Directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you
Directo a ti, directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you, directly to you
Porque cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Because everything I've lived has brought me directly to you
Directo a ti, directo a ti, directo a ti
Directly to you, directly to you, directly to you
Porque cada cosa que he vivido me ha traído directo a ti
Because everything I've lived has brought me directly to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.