Текст и перевод песни Sin Bandera - A Encontrarte (dueto con Aureo Baqueiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Encontrarte (dueto con Aureo Baqueiro)
Встретить тебя (дуэт с Аурео Бакейро)
Caminando
veo
la
vida
Идя
по
жизни,
я
вижу,
Veo
que
va
desentendida
Вижу,
как
она
проходит
мимо,
Sin
preocupación
Без
забот,
Veo
que
sin
razón
el
mundo
Вижу,
как
без
причины
мир
Nos
aplasta
en
un
segundo
Сокрушает
нас
в
одно
мгновение,
Esconde
el
amor
Скрывает
любовь.
Lo
que
necesito
es
dejarme
descubrir
Мне
нужно
позволить
тебе
открыть
меня,
Lo
único
que
quiero
es
detenerme
junto
a
ti
Всё,
чего
я
хочу,
— это
остановиться
рядом
с
тобой.
Aun
no
te
conozco
Я
ещё
не
знаю
тебя,
Y
ya
te
puedo
distinguir
Но
уже
могу
узнать
тебя
из
тысячи.
Quiero
hallarte
para
amarte
Хочу
найти
тебя,
чтобы
любить
тебя.
Estas
en
cada
paso
Ты
в
каждом
шаге,
En
cada
instante
В
каждом
мгновении.
Siénteme,
te
puedo
tocar
Почувствуй
меня,
я
могу
коснуться
тебя.
Y
cada
vez
que
mire
hacia
delante
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
вперёд,
Tu
mirada
me
llevara
Твой
взгляд
будет
вести
меня.
Dibujando
veo
el
futuro
Рисуя,
я
вижу
будущее,
Como
un
niño,
me
aventuro
Как
ребёнок,
я
бросаюсь
A
la
imaginación
В
воображение.
Ese
mundo
sin
bandera
Этот
мир
без
флагов,
Siempre
con
la
fe
de
fuera
Всегда
с
верой
извне,
Hoy
ya
no
es
ilusión
Сегодня
уже
не
иллюзия.
Lo
que
necesitas
es
dejarte
descubrir
Тебе
нужно
позволить
мне
открыть
тебя,
Lo
único
que
quiero
Всё,
чего
я
хочу,
Es
detenerme
junto
a
ti
— это
остановиться
рядом
с
тобой.
Aun
no
te
conozco
Я
ещё
не
знаю
тебя,
Y
ya
te
puedo
distinguir
Но
уже
могу
узнать
тебя
из
тысячи.
Quiero
hallarte
para
amarte
Хочу
найти
тебя,
чтобы
любить
тебя.
Estas
en
cada
paso
Ты
в
каждом
шаге,
En
cada
instante
В
каждом
мгновении.
Siénteme,
te
puedo
tocar
Почувствуй
меня,
я
могу
коснуться
тебя.
Y
cada
vez
que
mire
hacia
delante
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
вперёд,
Tu
mirada
me
llevara
Твой
взгляд
будет
вести
меня.
Cerca
te
llevo
de
mí
Держу
тебя
близко
к
себе,
Tú
eres
quien
me
hace
sentir
Ты
та,
кто
заставляет
меня
чувствовать,
Que
si
a
veces
duele
la
vida
Что
даже
если
жизнь
порой
причиняет
боль,
No
duele
si
voy
a
encontrarte
Она
не
причиняет
боль,
если
я
иду
навстречу
тебе.
Estas
en
cada
paso
Ты
в
каждом
шаге,
En
cada
instante
В
каждом
мгновении.
Siénteme,
te
puedo
tocar
Почувствуй
меня,
я
могу
коснуться
тебя.
Y
cada
vez
que
mire
hacia
delante
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
вперёд,
Tu
mirada
me
llevara
Твой
взгляд
будет
вести
меня.
Estas
en
cada
paso
en
cada
instante
Ты
в
каждом
шаге,
в
каждом
мгновении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCHAJRIS RODRIGUEZ NAHUEL, GARCIA NUNEZ DE CACERES LEONEL, BAQUEIRO-GUILLEN AUREO MANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.